Spyder Liedtext Deutsche Übersetzung

Imperial Drag – Spyder

by Imperial Drag

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imperial Drag Spyder

Spyder by Imperial Drag
Spyder von Imperial Drag
http://www.imperialdrag.com
http://www.imperialdrag.com
Spoken:
Gesprochen:
you're rushing into the music
Du stürzt dich in die Musik
In fact, you should tend to lean back a little.
Tatsächlich sollten Sie dazu neigen, sich etwas zurückzulehnen.
They call it laid back
Sie nennen es entspannt
it's a sordid term but that's how it's used
Es ist ein schmutziger Begriff, aber so wird er verwendet
Verse:
Vers:
drums
Schlagzeug
Ooh
Oh
B B G# Oooh
B B G# Oooh
It's six o'clock, the business goes under the table
Es ist sechs Uhr, das Geschäft geht unter den Tisch
And that suits me just fine, 'cause I wake up at five.
Und das passt mir ganz gut, denn ich wache um fünf auf.
And the clients begin to wind up
Und die Klienten fangen an zu enden
Like thugs in a criminal lineup.
Wie Verbrecher in einer Verbrecherbande.
F# Eb C#?
F# Eb C#?
And they call my name to take them to heaven tonight
Und sie rufen meinen Namen, um sie heute Nacht in den Himmel zu bringen
Getting high as the clouds come in is kind of a drag
Wenn die Wolken aufziehen, ist es ziemlich anstrengend, hoch zu kommen
No matter how hard I try, I can't concentrate
Egal wie sehr ich es versuche, ich kann mich nicht konzentrieren
And nobody seems to trust me
Und niemand scheint mir zu vertrauen
And the coworkers all wanna f*** me
Und die Kollegen wollen mich alle ficken
F# Eb C#?
F# Eb C#?
But before I get that desperate I'll wait
Aber bevor ich so verzweifelt werde, werde ich warten
C#?
C#?
Ooooh
Ooooh
Say hello to an angel of sin
Begrüßen Sie einen Engel der Sünde
I'm the meanest mother that has ever been
Ich bin die gemeinste Mutter, die es je gab
Giving candy to your children and callin' them my friends.
Gib deinen Kindern Süßigkeiten und nenne sie meine Freunde.
They say, Spyder, come back soon again
Sie sagen: Spyder, komm bald wieder zurück
I dreamt that I saw Elvis wearin' mirrored glasses.
Ich habe geträumt, dass ich Elvis mit einer verspiegelten Brille gesehen habe.
He said, punk don't you peddle your
Er sagte: „Punk, geh nicht damit hausieren.“
Poison to those ignorant masses.
Gift für diese unwissenden Massen.
So I said, with all due respect sir, I'm
Also sagte ich, bei allem Respekt, Sir, das bin ich
A pusher, not a homewrecker.
Ein Drücker, kein Homewrecker.
F# Eb C#?
F# Eb C#?
Besides what am I doing talking to you anyway?
Abgesehen davon, was mache ich überhaupt, wenn ich mit dir rede?
Say hello to an angel of sin
Begrüßen Sie einen Engel der Sünde
I'm the meanest mother that has ever been.
Ich bin die gemeinste Mutter, die es je gab.
Giving candy to your parents 'cause they're my only friends.
Gib deinen Eltern Süßigkeiten, weil sie meine einzigen Freunde sind.
They say, Spyder, come back soon again.
Sie sagen: Spyder, komm bald wieder zurück.
Doctors, nurses on the phone.
Ärzte, Krankenschwestern am Telefon.
A sun-soaked soda methadone.
Ein sonnengetränktes Soda-Methadon.
Somebody turn these light off in my eyes
Jemand schaltet dieses Licht in meinen Augen aus
C#?
C#?
How did I get so far away?
Wie bin ich so weit weggekommen?
What are these bombers on my brain?
Was sind das für Bomber in meinem Gehirn?
If bringin' the death of me is what they want then fine
Wenn sie meinen Tod herbeiführen wollen, dann ist das in Ordnung
'Cause all they need is an excuse
Denn alles, was sie brauchen, ist eine Ausrede
To put my happy neck into a noose
Um meinen glücklichen Hals in eine Schlinge zu legen
And say bye-bye Ooh Ooh
Und verabschiede dich, Ooh Ooh
Say hello to an angel of sin.
Begrüßen Sie einen Engel der Sünde.
I'm the meanest mother that has ever been
Ich bin die gemeinste Mutter, die es je gab
Giving candy to your children and callin' them my friends.
Gib deinen Kindern Süßigkeiten und nenne sie meine Freunde.
They say, Spyder, come back soon again
Sie sagen: Spyder, komm bald wieder zurück
Say hello to an angel of sin.
Begrüßen Sie einen Engel der Sünde.
I'm the meanest mother that has ever been
Ich bin die gemeinste Mutter, die es je gab
Getting underneath your psyche
Gehe unter deine Psyche
With needles and pins
Mit Nadeln und Stecknadeln
They say, Spyder, come back soon again
Sie sagen: Spyder, komm bald wieder zurück

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.