Spyder Letra Traducción al Español
Arrastre imperial - Spyder
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Spyder by Imperial Drag
Spyder de Imperial Drag
http://www.imperialdrag.com
http://www.imperialdrag.com
Spoken:
Hablado:
you're rushing into the music
estás corriendo hacia la música
In fact, you should tend to lean back a little.
De hecho, deberías tender a recostarte un poco hacia atrás.
They call it laid back
Lo llaman relajado
it's a sordid term but that's how it's used
es un término sórdido pero así es como se usa
Verse:
Verso:
drums
tambores
Ooh
Ooh
B B G# Oooh
B B G# Oooh
It's six o'clock, the business goes under the table
Son las seis, el negocio se va debajo de la mesa.
And that suits me just fine, 'cause I wake up at five.
Y eso me viene muy bien, porque me despierto a las cinco.
And the clients begin to wind up
Y los clientes empiezan a terminar
Like thugs in a criminal lineup.
Como matones en una formación criminal.
F# Eb C#?
¿F# Mib C#?
And they call my name to take them to heaven tonight
Y dicen mi nombre para llevarlos al cielo esta noche.
Getting high as the clouds come in is kind of a drag
Llegar alto cuando aparecen las nubes es una especie de lastre
No matter how hard I try, I can't concentrate
Por mucho que lo intento no logro concentrarme
And nobody seems to trust me
Y nadie parece confiar en mí
And the coworkers all wanna f*** me
Y todos los compañeros de trabajo quieren joderme.
F# Eb C#?
¿F# Mib C#?
But before I get that desperate I'll wait
Pero antes de desesperarme, esperaré.
C#?
¿C#?
Ooooh
Ooh
Say hello to an angel of sin
Saluda a un ángel del pecado
I'm the meanest mother that has ever been
Soy la madre más mala que jamás haya existido.
Giving candy to your children and callin' them my friends.
Darles dulces a tus hijos y llamarlos mis amigos.
They say, Spyder, come back soon again
Dicen: Spyder, vuelve pronto.
I dreamt that I saw Elvis wearin' mirrored glasses.
Soñé que veía a Elvis con gafas de espejo.
He said, punk don't you peddle your
Él dijo, punk, no vendas tu
Poison to those ignorant masses.
Veneno para esas masas ignorantes.
So I said, with all due respect sir, I'm
Entonces dije, con todo respeto señor, estoy
A pusher, not a homewrecker.
Un traficante, no un rompehogares.
F# Eb C#?
¿F# Mib C#?
Besides what am I doing talking to you anyway?
Además ¿qué hago hablando contigo?
Say hello to an angel of sin
Saluda a un ángel del pecado
I'm the meanest mother that has ever been.
Soy la madre más mala que jamás haya existido.
Giving candy to your parents 'cause they're my only friends.
Darle dulces a tus padres porque son mis únicos amigos.
They say, Spyder, come back soon again.
Dicen, Spyder, vuelve pronto.
Doctors, nurses on the phone.
Médicos, enfermeras al teléfono.
A sun-soaked soda methadone.
Un refresco de metadona bañado por el sol.
Somebody turn these light off in my eyes
Que alguien apague estas luces en mis ojos
C#?
¿C#?
How did I get so far away?
¿Cómo llegué tan lejos?
What are these bombers on my brain?
¿Qué son estos bombarderos en mi cerebro?
If bringin' the death of me is what they want then fine
Si lo que quieren es traerme la muerte, entonces está bien.
'Cause all they need is an excuse
Porque todo lo que necesitan es una excusa
To put my happy neck into a noose
Para poner mi cuello feliz en una soga
And say bye-bye Ooh Ooh
Y decir adiós Ooh Ooh
Say hello to an angel of sin.
Saluda a un ángel del pecado.
I'm the meanest mother that has ever been
Soy la madre más mala que jamás haya existido.
Giving candy to your children and callin' them my friends.
Darles dulces a tus hijos y llamarlos mis amigos.
They say, Spyder, come back soon again
Dicen: Spyder, vuelve pronto.
Say hello to an angel of sin.
Saluda a un ángel del pecado.
I'm the meanest mother that has ever been
Soy la madre más mala que jamás haya existido.
Getting underneath your psyche
Metiéndose debajo de tu psique
With needles and pins
Con agujas y alfileres
They say, Spyder, come back soon again
Dicen: Spyder, vuelve pronto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
