Closer to Fine Songtekst Nederlandse Vertaling
Indigo Girls - Dichter bij prima
by Indigo Girls
Indigo Girls - Closer to Fine songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
This is from the Indigo Girls 1200 Curfews music book.
Dit komt uit het muziekboek Indigo Girls 1200 Curfews.
All chords are the way that Emily and Amy do it.
Alle akkoorden zijn zoals Emily en Amy het doen.
This is a good song to play solo because the two guitar parts are identical.
Dit is een goed nummer om solo te spelen omdat de twee gitaarpartijen identiek zijn.
Don??t worry, it??s a LOT easier than it looks.
Maak je geen zorgen, het is VEEL eenvoudiger dan het lijkt.
See end for fingerings...
Zie einde voor vingerzettingen...
Intro/Rhy. Fig. 1:
Intro/Rhy. Afb. 1:
End Rhy. Fig. 1
Einde Rhy. Afb. 1
((((()s2)
((((()s2)
Verse with Rhy. Fig. 1 (above):
Vers met Rhy. Afb. 1 (hierboven):
I??m tryin to tell you something about my life
Ik probeer je iets over mijn leven te vertellen
Maybe give me insight between black and white
Geef mij misschien inzicht tussen zwart en wit
And the best thing you??ve ever done for me
En het beste wat je ooit voor mij hebt gedaan
Is to help me take my life less seriously
Het is bedoeld om mij te helpen mijn leven minder serieus te nemen
(------------------Rhy. Fig. 1----------------)
(-----------------Rhy. Afb. 1----------------)
Cause its only life after all
Omdat het tenslotte het enige leven is
Verse with Rhy. Fig. 1:
Vers met Rhy. Afb. 1:
Well darkness has a hunger that??s insatiable
Nou, de duisternis heeft een honger die onverzadigbaar is
ad
advertentie
And lightness has a call that??s hard to hear
En lichtheid heeft een roep die moeilijk te horen is
And I??ll wrap my fear around me like a blanket
En ik zal mijn angst als een deken om me heen wikkelen
I sailed my ship of safety till I sank it
Ik heb met mijn veiligheidsschip gevaren totdat ik het tot zinken bracht
And I??m crawling on your shore
En ik kruip aan jouw kust
Chorus:
refrein:
I went to the doctor, I went to the mountains
Ik ging naar de dokter, ik ging naar de bergen
I looked to the children and I drank from the fountains
Ik keek naar de kinderen en dronk uit de fonteinen
There??s more than one answer to these questions
Er is meer dan één antwoord op deze vragen
Pointing me in a crooked line
Wijst mij in een kromme lijn
D11 C N.C.
D11 C N.C.
The less I seek my source for some definitive
Hoe minder ik mijn bron zoek voor iets definitiefs
(--------------Rhy Fig. 1----------
(--------------Rhy Afb. 1----------
The closer I am to fine------
Hoe dichter ik bij een boete ben ------
us2
wij2
The Closer I am to fine------ yeah
Hoe dichter ik bij de boete ben ------ ja
Verse with Rhy. Fig 1:
Vers met Rhy. Afb. 1:
I went to see the doctor of philosophy
Ik ging naar de doctor in de filosofie
With a poster of Rasputin and a beard down to his knee
Met een poster van Rasputin en een baard tot aan zijn knie
And he never did marry or see a b-grade movie
En hij is nooit getrouwd en heeft nooit een film van de hoogste klasse gezien
But he graded my performance and he said he could see through me
Maar hij beoordeelde mijn prestaties en hij zei dat hij door mij heen kon kijken
I spent four years prostrate to the higher mind
Ik heb vier jaar lang ter aarde geworpen voor de hogere geest
I got my paper and I was free
Ik kreeg mijn krant en was vrij
(Chorus)
(koor)
Verse with Rhy. Fig 1:
Vers met Rhy. Afb. 1:
So I stopped by the bar at three a.m.
Dus stopte ik om drie uur 's nachts bij de bar.
To seek solace in a bottle or possibly a friend
Om troost te zoeken in een fles of eventueel een vriend
And I woke up with a headache like my head against a board
En ik werd wakker met hoofdpijn alsof mijn hoofd tegen een plank lag
I was twice as cloudy as I??d been the night before
Ik was twee keer zo bewolkt als de avond ervoor
When I went in seeking clarity
Toen ik naar binnen ging op zoek naar duidelijkheid
Outro/Chorus:
Outro/koor:
(chorus)
(refrein)
Here we go to the doctor we go to the mountains
Hier gaan we naar de dokter, we gaan de bergen in
We look to the children and we drink from the fountains
We kijken naar de kinderen en drinken uit de fonteinen
Here we go to the bible we go through the workout
Hier gaan we naar de bijbel waar we de training doorlopen
D G N.C. G
DG N.C.G
We read up on revival and we stand up for the lookout
We lezen over opwekking en staan op de uitkijk
There??s more than one answer to these questions
Er is meer dan één antwoord op deze vragen
Pointing me in a crooked line
Wijst mij in een kromme lijn
D11 C N.C
D11 C N.C
The less I seek my source for some definitive
Hoe minder ik mijn bron zoek voor iets definitiefs
(---------------Rhy Fig 1--
(---------------Rhy Afb. 1--
The closer I am to fine
Hoe dichter ik bij een boete ben
Clos--er I am to fine---------
Dichtbij, ik ben te goed---------
Dsus4 D Dsus2 D G A7sus4 Cadd9 Dsus4 D Dsus2 D G-------
Dsus4 D Dsus2 D G A7sus4 Cadd9 Dsus4 D Dsus2 D G -------
Clos--er I am to fine---------
Dichtbij, ik ben te goed---------
D11=x54030 (this sounds kind of weird, I use xx0010-sounds much better)
D11=x54030 (dit klinkt een beetje raar, ik gebruik xx0010 - klinkt veel beter)
Cadd9=x23033 (or x23003)
Cadd9=x23033 (of x23003)
Questions or comments... swamp_ophelia427@yahoo.com
Vragen of opmerkingen... swamp_ophelia427@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
