Closer to Fine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziewczyny Indygo - Bliżej Dobra

by Indigo Girls

Indigo Girls - Closer to Fine tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Closer to Fine - Indigo Girls
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Closer to Fine

This is from the Indigo Girls 1200 Curfews music book.
To jest z książki muzycznej Indigo Girls 1200 Curfews.
All chords are the way that Emily and Amy do it.
Wszystkie akordy są takie, jakie robią Emily i Amy.
This is a good song to play solo because the two guitar parts are identical.
Jest to dobry utwór do grania solo, ponieważ obie partie gitary są identyczne.
Don??t worry, it??s a LOT easier than it looks.
Nie martw się, to o wiele łatwiejsze niż się wydaje.
See end for fingerings...
Zobacz koniec palców...
Intro/Rhy. Fig. 1:
Wprowadzenie/Rys. Ryc. 1:
End Rhy. Fig. 1
Koniec z Rhy'em. Ryc. 1
((((()s2)
((((()s2)
Verse with Rhy. Fig. 1 (above):
Wiersz z Rhy'em. Ryc. 1 (powyżej):
I??m tryin to tell you something about my life
Próbuję opowiedzieć ci coś o moim życiu
Maybe give me insight between black and white
Może daj mi wgląd pomiędzy czernią i bielą
And the best thing you??ve ever done for me
I najlepsza rzecz, jaką kiedykolwiek dla mnie zrobiłeś
Is to help me take my life less seriously
Ma pomóc mi podejść do życia mniej poważnie
(------------------Rhy. Fig. 1----------------)
(--------------------------------Rhy. Ryc. 1----------------)
Cause its only life after all
Bo w końcu to jedyne życie
Verse with Rhy. Fig. 1:
Wiersz z Rhy'em. Ryc. 1:
Well darkness has a hunger that??s insatiable
Cóż, ciemność ma głód, którego nie można zaspokoić
ad
reklama
And lightness has a call that??s hard to hear
A lekkość ma wołanie, które trudno usłyszeć
And I??ll wrap my fear around me like a blanket
I owinę swój strach wokół siebie jak koc
I sailed my ship of safety till I sank it
Płynąłem moim bezpiecznym statkiem, dopóki go nie zatopiłem
And I??m crawling on your shore
A ja czołgam się po twoim brzegu
Chorus:
Chór:
I went to the doctor, I went to the mountains
Poszedłem do lekarza, pojechałem w góry
I looked to the children and I drank from the fountains
Patrzyłem na dzieci i piłem z fontann
There??s more than one answer to these questions
Na te pytania istnieje więcej niż jedna odpowiedź
Pointing me in a crooked line
Wskazując mi krzywą linię
D11 C N.C.
D11 C NC
The less I seek my source for some definitive
Tym mniej szukam u źródła jakichś ostatecznych informacji
(--------------Rhy Fig. 1----------
(--------------Rhy Ryc. 1----------
The closer I am to fine------
Im jestem bliżej wyzdrowienia-------
us2
my2
The Closer I am to fine------ yeah
Im bliżej jestem dobrego stanu -- tak
Verse with Rhy. Fig 1:
Wiersz z Rhy'em. Ryc. 1:
I went to see the doctor of philosophy
Poszedłem do doktora filozofii
With a poster of Rasputin and a beard down to his knee
Z plakatem Rasputina i brodą do kolan
And he never did marry or see a b-grade movie
I nigdy się nie ożenił ani nie obejrzał filmu klasy B
But he graded my performance and he said he could see through me
Ale ocenił mój występ i powiedział, że mnie przejrzał
I spent four years prostrate to the higher mind
Spędziłem cztery lata leżąc na twarzach przed wyższym umysłem
I got my paper and I was free
Dostałem gazetę i byłem wolny
(Chorus)
(Refren)
Verse with Rhy. Fig 1:
Wiersz z Rhy'em. Ryc. 1:
So I stopped by the bar at three a.m.
Zatrzymałem się więc przy barze o trzeciej nad ranem.
To seek solace in a bottle or possibly a friend
Szukać pocieszenia w butelce lub ewentualnie w przyjacielu
And I woke up with a headache like my head against a board
I obudziłem się z bólem głowy, jakbym uderzał głową o deskę
I was twice as cloudy as I??d been the night before
Byłem dwa razy bardziej pochmurny niż poprzedniej nocy
When I went in seeking clarity
Kiedy wszedłem, szukając jasności
Outro/Chorus:
Zakończenie/refren:
(chorus)
(refren)
Here we go to the doctor we go to the mountains
Tutaj jedziemy do lekarza jedziemy w góry
We look to the children and we drink from the fountains
Patrzymy na dzieci i pijemy z fontann
Here we go to the bible we go through the workout
Tutaj przechodzimy do Biblii, przechodzimy przez trening
D G N.C. G
DG NCG
We read up on revival and we stand up for the lookout
Czytamy o przebudzeniu i stoimy na straży
There??s more than one answer to these questions
Na te pytania istnieje więcej niż jedna odpowiedź
Pointing me in a crooked line
Wskazując mi krzywą linię
D11 C N.C
D11 C NC
The less I seek my source for some definitive
Tym mniej szukam u źródła jakichś ostatecznych informacji
(---------------Rhy Fig 1--
(---------------Rhy Rys. 1--
The closer I am to fine
Im bliżej jestem dobrej kondycji
Clos--er I am to fine---------
Blisko... ech, wszystko w porządku ---------
Dsus4 D Dsus2 D G A7sus4 Cadd9 Dsus4 D Dsus2 D G-------
Dsus4 D Dsus2 D G A7sus4 Cadd9 Dsus4 D Dsus2 D G-------
Clos--er I am to fine---------
Blisko... ech, wszystko w porządku ---------
D11=x54030 (this sounds kind of weird, I use xx0010-sounds much better)
D11=x54030 (brzmi to trochę dziwnie, używam xx0010 – brzmi znacznie lepiej)
Cadd9=x23033 (or x23003)
Cadd9=x23033 (lub x23003)
Questions or comments... swamp_ophelia427@yahoo.com
Pytania lub komentarze... swamp_ophelia427@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.