Get Out the Map Versuri Traducere în Română
Indigo Girls - Ieșiți de pe hartă
by Indigo Girls
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
?Get Out the Map? by Emily Saliers
?Ieşi de pe hartă? de Emily Saliers
(Note: Emily plays this song on a banjo, as near as I can tell. These chords are merely the implied
(Notă: Emily cântă acest cântec pe un banjo, cât de aproape îmi dau seama. Aceste acorduri sunt doar implicite
of the banjo notes. Also, to reproduce the sound exactly, this song should be played with a capo on the first
a notelor banjo. De asemenea, pentru a reproduce exact sunetul, această melodie ar trebui să fie redată cu un capo pe prima
just moving the chords up a little.)
mișcând doar un pic acordurile în sus.)
I'm gonna clear my head,
O să-mi limpez capul,
I'm gonna drink that sun.
O să beau soarele acela.
The saddest sight my eyes can see
Cea mai tristă priveliște pe care o pot vedea ochii mei
Is that big ball of orange sinking slyly down the trees.
Mingea aia mare de portocale se scufundă viclean în copaci.
Sittin? in a broken circle while you rest upon my knee,
Stai? într-un cerc rupt în timp ce te odihnești pe genunchiul meu,
This perfect moment will soon be leaving me.
Acest moment perfect mă va părăsi în curând.
Suzanne calls from Boston, the coffee's hot, the corn is high,
Suzanne sună de la Boston, cafeaua e fierbinte, porumbul este bogat,
And that same sun that warms your heart will suck the good earth dry.
Și același soare care îți încălzește inima va suge pământul bun.
With everything its opposite enough to keep you crying,
Cu totul e suficient de opus încât să te țină să plângi,
Or keep this old world spinning with a twinkle in its eye.
Sau păstrați această lume veche învârtită cu o sclipire în ochi.
Get out the map,
Ieși de pe hartă,
Get out the map and lay your finger anywhere down.
Ieși de pe hartă și întinde degetul oriunde.
We'll leave the figuring to those we pass on our way out of town.
Vom lăsa calculul celor pe lângă care trecem la ieșirea din oraș.
Don't drink the water, there seems to be something ailing everyone.
Nu bea apă, se pare că există ceva care îi afectează pe toată lumea.
I'm gonna clear my head,
O să-mi limpez capul,
I'm gonna drink that sun.
O să beau soarele acela.
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Te voi iubi bine și puternic în timp ce iubirea noastră este bună și tânără.
Joni left for South Africa a few years ago
Joni a plecat în Africa de Sud acum câțiva ani
And then Beth took a job all the way over on the west coast
Și apoi Beth și-a luat o slujbă pe coasta de vest
And me I'm still trying to live half a life on the road
Și eu încă încerc să trăiesc o jumătate de viață pe drum
Seems I'm heavier by the year
Se pare că sunt mai grea pe an
(heavier by the year)
(heavier by the year)
And heavier by the load
Și mai greu de sarcină
(heavier by the load)
(mai greu de sarcina)
Why do we hurtle ourselves through every inch of time and space?
De ce ne năpustim prin fiecare centimetru de timp și spațiu?
I must say around some corner I can sense a resting place.
Trebuie să spun că după un colț simt un loc de odihnă.
With every lesson learned a line upon your beautiful face,
Cu fiecare lecție învățată o linie pe chipul tău frumos,
We'll amuse ourselves one day with these memories we'll trace
Ne vom distra într-o zi cu aceste amintiri pe care le vom urmări
Get out the map,
Ieși de pe hartă,
Get out the map and lay your finger anywhere down.
Ieși de pe hartă și întinde degetul oriunde.
We'll leave the figuring to those we pass on our way out of town.
Vom lăsa calculul celor pe lângă care trecem la ieșirea din oraș.
Don't drink the water, there seems to be something ailing everyone.
Nu bea apă, se pare că există ceva care îi afectează pe toată lumea.
I'm gonna clear my head,
O să-mi limpez capul,
(I'm gonna clear my head)
(O sa imi limpezesc capul)
I'm gonna drink that sun,
O să beau soarele acela,
(I'm gonna drink that sun)
(Voi bea soarele acela)
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Te voi iubi bine și puternic în timp ce iubirea noastră este bună și tânără.
I'm gonna clear my head,
O să-mi limpez capul,
I'm gonna drink that sun,
O să beau soarele acela,
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Te voi iubi bine și puternic în timp ce iubirea noastră este bună și tânără.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
