Get Out the Map Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İndigo Kızlar - Haritadan Çık
by Indigo Girls
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
?Get Out the Map? by Emily Saliers
?Haritadan Çık? kaydeden Emily Saliers
(Note: Emily plays this song on a banjo, as near as I can tell. These chords are merely the implied
(Not: Emily bu şarkıyı anlayabildiğim kadarıyla banjoda çalıyor. Bu akorlar yalnızca ima edilen akorlardır.
of the banjo notes. Also, to reproduce the sound exactly, this song should be played with a capo on the first
banjo notalarından. Ayrıca sesi tam olarak üretebilmek için bu şarkının ilk başta capo ile çalınması gerekir.
just moving the chords up a little.)
sadece akorları biraz yukarı doğru hareket ettiriyorum.)
I'm gonna clear my head,
Kafamı boşaltacağım
I'm gonna drink that sun.
O güneşi içeceğim.
The saddest sight my eyes can see
Gözlerimin görebileceği en üzücü manzara
Is that big ball of orange sinking slyly down the trees.
O büyük portakal topu sinsice ağaçların altına mı batıyor?
Sittin? in a broken circle while you rest upon my knee,
Oturuyor musun? kırık bir daire içinde sen dizimin üzerinde dinlenirken,
This perfect moment will soon be leaving me.
Bu mükemmel an yakında beni terk edecek.
Suzanne calls from Boston, the coffee's hot, the corn is high,
Suzanne Boston'dan arıyor, kahve sıcak, mısırlar yüksek.
And that same sun that warms your heart will suck the good earth dry.
Ve kalbinizi ısıtan aynı güneş, güzel dünyayı kurutacak.
With everything its opposite enough to keep you crying,
Her şey seni ağlatacak kadar zıtken,
Or keep this old world spinning with a twinkle in its eye.
Veya bu eski dünyayı gözlerinde bir parıltıyla döndürmeye devam edin.
Get out the map,
Haritadan çık,
Get out the map and lay your finger anywhere down.
Haritadan çıkın ve parmağınızı herhangi bir yere koyun.
We'll leave the figuring to those we pass on our way out of town.
Hesaplamayı şehir dışına çıkarken yanından geçtiğimiz kişilere bırakacağız.
Don't drink the water, there seems to be something ailing everyone.
Suyu içmeyin, herkesi rahatsız eden bir şeyler var gibi görünüyor.
I'm gonna clear my head,
Kafamı boşaltacağım
I'm gonna drink that sun.
O güneşi içeceğim.
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Aşkımız iyi ve gençken ben seni iyi ve güçlü seveceğim.
Joni left for South Africa a few years ago
Joni birkaç yıl önce Güney Afrika'ya gitti
And then Beth took a job all the way over on the west coast
Ve sonra Beth batı kıyısında bir işe girdi
And me I'm still trying to live half a life on the road
Ve ben hala hayatımın yarısını yolda yaşamaya çalışıyorum
Seems I'm heavier by the year
Görünüşe göre yıllara göre daha ağırım
(heavier by the year)
(yıllara göre daha ağır)
And heavier by the load
Ve yükten daha ağır
(heavier by the load)
(yük nedeniyle daha ağır)
Why do we hurtle ourselves through every inch of time and space?
Neden zaman ve uzayın her santiminde kendimizi fırlatıp atıyoruz?
I must say around some corner I can sense a resting place.
Bir köşede dinlenme yerini hissedebildiğimi söylemeliyim.
With every lesson learned a line upon your beautiful face,
Öğrenilen her ders güzel yüzünde bir çizgi,
We'll amuse ourselves one day with these memories we'll trace
Bir gün izini süreceğimiz bu anılarla kendimizi eğlendireceğiz
Get out the map,
Haritadan çık,
Get out the map and lay your finger anywhere down.
Haritadan çıkın ve parmağınızı herhangi bir yere koyun.
We'll leave the figuring to those we pass on our way out of town.
Hesaplamayı şehir dışına çıkarken yanından geçtiğimiz kişilere bırakacağız.
Don't drink the water, there seems to be something ailing everyone.
Suyu içmeyin, herkesi rahatsız eden bir şeyler var gibi görünüyor.
I'm gonna clear my head,
Kafamı boşaltacağım
(I'm gonna clear my head)
(Kafamı boşaltacağım)
I'm gonna drink that sun,
O güneşi içeceğim
(I'm gonna drink that sun)
(O güneşi içeceğim)
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Aşkımız iyi ve gençken ben seni iyi ve güçlü seveceğim.
I'm gonna clear my head,
Kafamı boşaltacağım
I'm gonna drink that sun,
O güneşi içeceğim
I'm gonna love you good and strong while our love is good and young.
Aşkımız iyi ve gençken ben seni iyi ve güçlü seveceğim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
