Kid Fears Paroles Traduction Française
Indigo Girls - Peurs des enfants
by Indigo Girls
Indigo Girls - Kid Fears paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
KID FEARS (Amy Ray)
PEURS DES ENFANTS (Amy Ray)
NOTES about the chords:
NOTES sur les accords :
* In the last chorus, where all the voices are tangled together, I tried
* Dans le dernier refrain, où toutes les voix s'entremêlent, j'ai essayé
to notate it as best I could. Amy's part is on the first line in capital
pour le noter du mieux que je peux. Le rôle d'Amy est en première ligne dans la capitale
letters; Michael Stipe's part is below that, in capitals and in parentheses;
des lettres; La part de Michael Stipe est en dessous, en majuscules et entre parenthèses ;
Emily's part is at the bottom, in parentheses but no caps. I went through
La part d'Emily est en bas, entre parenthèses mais sans majuscules. j'ai traversé
the trouble of doing this because the songbook is completely useless for
la peine de le faire parce que le recueil de chansons est complètement inutile pour
figuring out the end of this song...
je découvre la fin de cette chanson...
* Where it says C, that might often be C(9). Mix it up.
* Là où il est écrit C, cela peut souvent être C(9). Mélangez-le.
* C (9 fr.)=x32033 or x32030; D11=554030 or x54030; Em7=022030
* C (9 fr.)=x32033 ou x32030 ; D11=554030 ou x54030 ; Em7=022030
(Key of G)
(Clé de G)
(Moderate 3/4 time; each chord is one measure)
(Temps modéré 3/4 ; chaque accord est une mesure)
j7
j7
(intro)
(introduction)
Pain from pearls, hey little girl, how much have you grown?
La douleur des perles, hé petite fille, à quel point as-tu grandi ?
Pain from pearls, hey little girl, flowers for the ones you've known
Douleur des perles, hé petite fille, des fleurs pour celles que tu as connues
Are you on fire from the years
Es-tu en feu depuis les années
What would you give for your kid fears
Que donneriez-vous pour les peurs de votre enfant
j7
j7
(instrumental)
(instrumental)
Secret staircase, running high, you had a hiding place
Escalier secret, très haut, tu avais une cachette
Secret staircase, running low, they all know now you're inside
Escalier secret, bas, ils savent tous maintenant que tu es à l'intérieur
Are you on fire from the years
Es-tu en feu depuis les années
What would you give for your kid fears
Que donneriez-vous pour les peurs de votre enfant
(instrumental)
(instrumental)
Skipping stones, we know the price now, any sin will do
Sauter des pierres, nous connaissons le prix maintenant, n'importe quel péché fera l'affaire
How much further if you can spin, how much further if you are smooth?
Jusqu’où si vous pouvez tourner, combien plus loin si vous êtes fluide ?
Are you on fire from the years
Es-tu en feu depuis les années
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(ÊTES-VOUS EN FEU) (DE LA
What would you give for your kid fears?
Que donneriez-vous pour les peurs de votre enfant ?
YEARS) (WHAT WOULD RE-
ANNÉES) (QUE SERAIT-
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
-PLACE THE RENT WITH THE STARS ABOVE, REPLACE THE NEED WITH LOVE)
-PLACER LE LOCATION AVEC LES ÉTOILES CI-DESSUS, REMPLACER LE BESOIN PAR L'AMOUR)
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Remplacez le loyer par les étoiles ci-dessus, remplacez le besoin par l'amour)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
(REPLACE THE ANGER WITH THE TIDE, REPLACE THE ONES THE ONES THE ONES THAT YOU
(REMPLACEZ LA COLÈRE PAR LA MARÉE, REMPLACEZ CELLES CELLES CELLES QUE VOUS
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the ones...)
(Remplacez la colère par la marée, celles que vous aimez, celles...)
LOVE, OH, THE ONES THAT YOU...)
AIMEZ, OH, CEUX QUE VOUS...)
(love, oh, the ones that you...)
(aime, oh, ceux que tu...)
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
ÊTES-VOUS EN FEU DEPUIS LES ANNÉES
LOVE) (ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
AMOUR) (ÊTES-VOUS EN FEU) (DE LA
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Remplacez le loyer par les étoiles ci-dessus, remplacez le besoin par l'amour)
WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? OH NOW,
QUE DONNERIEZ-VOUS POUR LES PEURS DE VOS ENFANTS ? OH MAINTENANT,
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE)
ANNÉES) (QUE DONNEZ-VOUS)
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the...)
(Remplacez la colère par la marée, celles que vous aimez, les...)
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
ÊTES-VOUS EN FEU DEPUIS LES ANNÉES
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(ÊTES-VOUS EN FEU) (DE LA
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Remplacez le loyer par les étoiles ci-dessus, remplacez le besoin par l'amour)
WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID FEARS, WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID
QUE DONNERIEZ-VOUS POUR VOTRE ENFANT PEUR, QUE DONNERIEZ-VOUS POUR VOTRE ENFANT
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE) (WHAT WOULD
ANNÉES) (QUE DONNEREZ-VOUS) (QUE SEREZ-VOUS
(Replace . . . anger ... tide, the ones...love, the ones ... love)
(Remplacer... la colère... la marée, ceux... l'amour, ceux... l'amour)
FEARS? WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? YOUR KID
DES PEURS ? QUE DONNERIEZ-VOUS POUR LES PEURS DE VOS ENFANTS ? VOTRE ENFANT
YOU GIVE) (WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS?)
VOUS DONNEZ) (QUE DONNERIEZ-VOUS POUR LES PEURS DE VOTRE ENFANT ?)
(What would you give for your kid fears?)
(Que donneriez-vous pour les peurs de votre enfant ?)
FEARS KID... HOLD ON...
PEUR ENFANT... ATTENDEZ...
This is the only tab I have (and you probably already figured this out):
C'est le seul onglet dont je dispose (et vous l'avez probablement déjà compris) :
The chord fingerings I use for those four measures are:
Les doigtés d'accords que j'utilise pour ces quatre mesures sont :
If you use these fingerings, you should be able to hear that tab part
Si vous utilisez ces doigtés, vous devriez pouvoir entendre cette tablature
in the chords.
dans les accords.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
