Kid Fears 歌詞 日本語訳

インディゴ ガールズ - キッド フィアーズ

by Indigo Girls

Indigo Girls - Kid Fears の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kid Fears - Indigo Girls
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Kid Fears

KID FEARS (Amy Ray)
キッド・フィアーズ(エイミー・レイ)
NOTES about the chords:
コードに関する注意:
* In the last chorus, where all the voices are tangled together, I tried
※最後のサビの全員の声が絡み合うところで、
to notate it as best I could. Amy's part is on the first line in capital
できる限りそれを書き留めます。エイミーのパートは大文字の最初の行にあります
letters; Michael Stipe's part is below that, in capitals and in parentheses;
手紙。マイケル・スタイプのパートはその下、大文字と括弧内にあります。
Emily's part is at the bottom, in parentheses but no caps. I went through
エミリーのパートは一番下にあり、括弧内にありますが、大文字はありません。通りました
the trouble of doing this because the songbook is completely useless for
ソングブックはまったく役に立たないので、これを行うのは面倒です
figuring out the end of this song...
この曲の終わりを考えてみると…
* Where it says C, that might often be C(9). Mix it up.
* C と書かれている場合、それは多くの場合 C(9) である可能性があります。混ぜ合わせてください。
* C (9 fr.)=x32033 or x32030; D11=554030 or x54030; Em7=022030
* C (9 フレーム)=x32033 または x32030; D11=554030 または x54030; Em7=022030
(Key of G)
(Gのキー)
(Moderate 3/4 time; each chord is one measure)
(中程度の3/4拍子、各コードが1小節)
j7
j7
(intro)
(イントロ)
Pain from pearls, hey little girl, how much have you grown?
真珠の痛み、ねえ、お嬢さん、どれくらい成長しましたか?
Pain from pearls, hey little girl, flowers for the ones you've known
真珠の痛み、ねえ、小さな女の子、あなたが知っている人たちに花を
Are you on fire from the years
長年の疲れから燃え上がっていますか
What would you give for your kid fears
あなたの子供の恐怖に何を与えますか
j7
j7
(instrumental)
(インストゥルメンタル)
Secret staircase, running high, you had a hiding place
秘密の階段、高く駆け上がる、あなたには隠れ場所があった
Secret staircase, running low, they all know now you're inside
秘密の階段、残り少なくなってきている、もうあなたが中にいることは皆に知られています
Are you on fire from the years
長年の疲れから燃え上がっていますか
What would you give for your kid fears
あなたの子供の恐怖に何を与えますか
(instrumental)
(インストゥルメンタル)
Skipping stones, we know the price now, any sin will do
石を飛ばす、もう値段はわかった、どんな罪でも大丈夫
How much further if you can spin, how much further if you are smooth?
回転できたらどれくらい遠くに、スムーズにできたらどれくらい遠くに?
Are you on fire from the years
長年の疲れから燃え上がっていますか
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(燃えていますか) (から
What would you give for your kid fears?
あなたの子供の恐怖に何を与えますか?
YEARS) (WHAT WOULD RE-
何年も) (何が起こるだろうか
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 部) C(9) C (9 部) C (9 部)
-PLACE THE RENT WITH THE STARS ABOVE, REPLACE THE NEED WITH LOVE)
-家賃を上の星に置き換え、必要性を愛に置き換えてください)
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(家賃を上の星に置き換え、必要性を愛に置き換えてください)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 部) C(9) C (9 部) C (9 部)
(REPLACE THE ANGER WITH THE TIDE, REPLACE THE ONES THE ONES THE ONES THAT YOU
(怒りを潮流に置き換えてください、怒りを潮流に置き換えてください。
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the ones...)
(怒りを潮流、愛する人、愛する人に置き換えてください...)
LOVE, OH, THE ONES THAT YOU...)
愛して、ああ、あなたを愛してください...)
(love, oh, the ones that you...)
(愛しい人たち、ああ、あなた...)
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
何年も燃えていますか
LOVE) (ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
愛) (燃えていますか) (から
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(家賃を上の星に置き換え、必要性を愛に置き換えてください)
WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? OH NOW,
あなたの子供の恐怖症に何を与えますか? ああ、今、
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE)
何年) (何をあげますか)
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the...)
(怒りを潮流、愛する人たち、...) に置き換えてください。
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
何年も燃えていますか
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(燃えていますか) (から
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(家賃を上の星に置き換え、必要性を愛に置き換えてください)
WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID FEARS, WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID
あなたの子供の恐怖に何をあげますか、あなたの子供に何を与えますか
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE) (WHAT WOULD
何年) (何をあげますか) (何をあげますか)
(Replace . . . anger ... tide, the ones...love, the ones ... love)
(代わりに…怒り…潮、その人…愛、その人…愛)
FEARS? WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? YOUR KID
恐怖ですか?あなたの子供の恐怖症に何を与えますか? あなたのお子様
YOU GIVE) (WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS?)
あなたは与えます)(あなたの子供の恐怖に何を与えますか?)
(What would you give for your kid fears?)
(あなたの子供の恐怖に何を与えますか?)
FEARS KID... HOLD ON...
怖いよ、キッド...ちょっと待って...
This is the only tab I have (and you probably already figured this out):
これは私が持っている唯一のタブです(そしておそらくあなたはすでにこれを理解しています):
The chord fingerings I use for those four measures are:
これらの 4 小節で使用するコードの運指は次のとおりです。
If you use these fingerings, you should be able to hear that tab part
この運指を使えばタブ部分が聞こえるはずです
in the chords.
和音の中で。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.