Kid Fears Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İndigo Kızlar - Çocukların Korkuları
by Indigo Girls
Indigo Girls - Kid Fears şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
KID FEARS (Amy Ray)
ÇOCUK KORKULARI (Amy Ray)
NOTES about the chords:
Akorlarla ilgili NOTLAR:
* In the last chorus, where all the voices are tangled together, I tried
* Tüm seslerin birbirine karıştığı son koroda denedim
to notate it as best I could. Amy's part is on the first line in capital
elimden geldiğince not etmek. Amy'nin rolü başkentte ilk sırada
letters; Michael Stipe's part is below that, in capitals and in parentheses;
harfler; Michael Stipe'ın kısmı bunun altında, büyük harflerle ve parantez içinde;
Emily's part is at the bottom, in parentheses but no caps. I went through
Emily'nin kısmı altta, parantez içinde ancak büyük harf yok. geçtim
the trouble of doing this because the songbook is completely useless for
bunu yapmanın zorluğu çünkü şarkı kitabının tamamen işe yaramaz olması
figuring out the end of this song...
Bu şarkının sonunu çözüyorum...
* Where it says C, that might often be C(9). Mix it up.
* C yazdığı yerde bu genellikle C(9) olabilir. Karıştırın.
* C (9 fr.)=x32033 or x32030; D11=554030 or x54030; Em7=022030
* C (9 fr.)=x32033 veya x32030; D11=554030 veya x54030; Em7=022030
(Key of G)
(G'nin anahtarı)
(Moderate 3/4 time; each chord is one measure)
(Orta 3/4 kez; her akor bir ölçüdür)
j7
j7
(intro)
(giriş)
Pain from pearls, hey little girl, how much have you grown?
İnciden acılar, hey küçük kız, ne kadar büyümüşsün?
Pain from pearls, hey little girl, flowers for the ones you've known
İncilerden gelen acı, hey küçük kız, tanıdıklarına çiçekler
Are you on fire from the years
Yıllardır yanıyor musun
What would you give for your kid fears
Çocuğunuzun korkuları için ne verirsiniz?
j7
j7
(instrumental)
(enstrümantal)
Secret staircase, running high, you had a hiding place
Gizli merdiven, yükseklere çıkıyor, bir saklanma yerin vardı
Secret staircase, running low, they all know now you're inside
Gizli merdiven, alçaktan iniyor, hepsi artık içeride olduğunu biliyor
Are you on fire from the years
Yıllardır yanıyor musun
What would you give for your kid fears
Çocuğunuzun korkuları için ne verirsiniz?
(instrumental)
(enstrümantal)
Skipping stones, we know the price now, any sin will do
Taş atlamak, artık bedelini biliyoruz, her türlü günah işe yarar
How much further if you can spin, how much further if you are smooth?
Dönebilirsen daha ne kadar, düzgünsen ne kadar daha ileri gidebilirsin?
Are you on fire from the years
Yıllardır yanıyor musun
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(YENİYOR MUSUNUZ?)
What would you give for your kid fears?
Çocuğunuzun korkuları için ne verirsiniz?
YEARS) (WHAT WOULD RE-
YIL) (NE OLUR?
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
-PLACE THE RENT WITH THE STARS ABOVE, REPLACE THE NEED WITH LOVE)
-KİRAYI YUKARIDAKİ YILDIZLARA YERLEŞTİRİN, İHTİYACI YERİNİ SEVGİYLE YERİNE GETİRİN)
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Kirayı yukarıdaki yıldızlarla değiştirin, ihtiyacı sevgiyle değiştirin)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
D D D D C (9 fr.) C(9) C (9 fr.) C (9 fr.)
(REPLACE THE ANGER WITH THE TIDE, REPLACE THE ONES THE ONES THE ONES THAT YOU
(ÖFKENİ GELGİYLE DEĞİŞTİRİN, SENİN YAPTIKLARINI DEĞİŞTİR
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the ones...)
(Öfkeyi gelgitle, sevdiklerinizle, sevdiklerinizle değiştirin...)
LOVE, OH, THE ONES THAT YOU...)
SEVGİLER, AH, SİZLER...)
(love, oh, the ones that you...)
(aşklar, ah, sevdikleriniz...)
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
YILLARDAN BERİ YANGIN MISINIZ
LOVE) (ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
AŞK) (YANIYORSUNUZ) (
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Kirayı yukarıdaki yıldızlarla değiştirin, ihtiyacı sevgiyle değiştirin)
WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? OH NOW,
ÇOCUĞUNUZUN KORKULARI İÇİN NE VERİRSİNİZ? ah şimdi,
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE)
YIL) (NE VERİRSENİZ)
(Replace the anger with the tide, the ones that you love, the...)
(Öfkenin yerini gelgitle, sevdiklerinizle,...)
ARE YOU ON FIRE FROM THE YEARS
YILLARDAN BERİ YANGIN MISINIZ
(ARE YOU ON FIRE) (FROM THE
(YENİYOR MUSUNUZ?)
(Replace the rent with the stars above, replace the need with love)
(Kirayı yukarıdaki yıldızlarla değiştirin, ihtiyacı sevgiyle değiştirin)
WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID FEARS, WHAT WOULD U GIVE FOR YOUR KID
ÇOCUĞUNUZUN KORKULARI İÇİN NE VERİRSİNİZ, ÇOCUĞUNUZ İÇİN NE VERİRSİNİZ
YEARS) (WHAT WOULD YOU GIVE) (WHAT WOULD
YIL) (NE VERİRSENİZ) (NE VERİRSİNİZ)
(Replace . . . anger ... tide, the ones...love, the ones ... love)
(Değiştirin... öfke... gelgit, olanlar... aşk, olanlar... aşk)
FEARS? WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS? YOUR KID
KORKULAR? ÇOCUĞUNUZUN KORKULARI İÇİN NE VERİRSİNİZ? ÇOCUĞUNUZ
YOU GIVE) (WHAT WOULD YOU GIVE FOR YOUR KID FEARS?)
VERİRSENİZ) (ÇOCUĞUNUZUN KORKULARI İÇİN NE VERİRSİNİZ?)
(What would you give for your kid fears?)
(Çocuğunuzun korkuları için ne verirsiniz?)
FEARS KID... HOLD ON...
KORKUYOR ÇOCUK... BEKLEYİN...
This is the only tab I have (and you probably already figured this out):
Sahip olduğum tek sekme bu (ve muhtemelen bunu zaten anladınız):
The chord fingerings I use for those four measures are:
Bu dört ölçü için kullandığım akor parmakları şunlardır:
If you use these fingerings, you should be able to hear that tab part
Bu parmakları kullanırsanız sekme kısmını duyabilmeniz gerekir
in the chords.
akorlarda.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
