Tried to Be True Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İndigo Kızlar - Doğru Olmaya Çalıştık
by Indigo Girls
Indigo Girls - Tried to Be True şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
TRIED TO BE TRUE (Amy Ray)
DOĞRU OLMAYA ÇALIŞTIM (Amy Ray)
(No capo; two chords make one measure, except in the guitar solo, where I
(Capo yok; gitar solosu dışında iki akor bir ölçü oluşturur;
marked the durations.)
süreleri işaretledi.)
(intro)
(giriş)
From baby to best with no second test
Bebeklikten ikinci test gerektirmeden en iyiye
Those little storms destroy you
O küçük fırtınalar seni yok ediyor
Here is the fame they promised to give you
İşte sana vermeyi vaat ettikleri şöhret
Taking the place of my hand now
Şimdi elimin yerini alıyor
Well, did you try to be true?
Peki, doğru olmayı denedin mi?
What separates me from you?
Beni senden ayıran ne?
What separates me from you now?
Şimdi beni senden ayıran ne?
Did you borrow the soul, the soul that you sell now?
Şimdi sattığın ruhu, ruhu ödünç mü aldın?
What does your conscience tell you?
Vicdanınız size ne söylüyor?
Where are the demons of your desire?
Arzunun şeytanları nerede?
Why does my love destroy you?
Neden aşkım seni mahvediyor?
I said I tried to be true,
Gerçek olmaya çalıştığımı söyledim
What separates me from you?
Beni senden ayıran ne?
I said I tried, tried to be true
Denediğimi söyledim, doğru olmayı denedim
What separates me from you now?
Şimdi beni senden ayıran ne?
What separates me from you now?
Şimdi beni senden ayıran ne?
(Guitar solo:)
(Solo gitar :)
So where is the fame, where is the fortune?
Peki şöhret nerede, servet nerede?
Where is the world that denies you?
Seni inkar eden dünya nerede?
Who is to blame when my heart finally forfeits
Sonunda kalbim kaybettiğinde suçlanacak kim
To a road that will only misguide you?
Seni yalnızca yanlış yönlendirecek bir yola mı?
Well did we try to be true?
Peki doğru olmayı denedik mi?
What separates me from you?
Beni senden ayıran ne?
Well did we try, try to be true?
Peki denedik mi, doğru olmayı denedik mi?
What separates me from you?
Beni senden ayıran ne?
What separates me from you now?
Şimdi beni senden ayıran ne?
(Guitar solo again)
(Yine solo gitar)
I bought my love a hunger more precious than a stone
Aşkıma taştan daha kıymetli bir açlık satın aldım
(Where is the world that denies you)
(Seni inkar eden dünya nerede)
All these fatal flowers, did I misguide you?
Bütün bu ölümcül çiçekler, seni yanlış mı yönlendirdim?
(Where is the world that denies you)
(Seni inkar eden dünya nerede)
Here's the tab for the intro; pick one, depending on whether you like bar
İşte giriş sekmesi; barı sevip sevmediğinize bağlı olarak birini seçin
chords or not (I hate them):
akorlar olsun ya da olmasın (onlardan nefret ediyorum):
G ----4-------2---|------0-------2-| OR: |--7-------7---5-|----5---7---7---|
G ----4-------2---|------0-------2-| VEYA: |--7------7---5-|----5---7---7---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
