Welcome Me Letra Traducción al Español

Chicas índigo - Bienvenidos

by Indigo Girls

Indigo Girls - Welcome Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Welcome Me - Indigo Girls
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Indigo Girls Welcome Me

WELCOME ME (Amy Ray)
BIENVENIDO (Amy Ray)
(Actually in A; capo 2.)
(En realidad en A; capo 2.)
(Each chord is one measure. There are variations within the measures that
(Cada acorde es un compás. Hay variaciones dentro de los compases que
I haven't noted here, mostly changing C and D to C(9) and D(9).)
No lo he notado aquí, principalmente cambiando C y D por C(9) y D(9).)
Welcome me to the city of angels
Bienvenidos a la ciudad de los ángeles.
Devil prophets still hold my hand
Los profetas del diablo todavía toman mi mano
I walked your stillborn streets for hours
Caminé por tus calles muertas durante horas
Ethnic echoes spitting out their trials
Ecos étnicos escupiendo sus juicios
They tell me I'll, I'll be the first to praise the sun
Me dicen que seré el primero en alabar al sol
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
El primero en alabar a la luna, el primero en abrazar al coyote solitario.
The last to set it free
El último en liberarlo
Welcome me to a haven given
Bienvenidos a un refugio dado
It's well received into my open arms
Es bien recibido en mis brazos abiertos.
I ran in my sleep through shaking tremors
Corrí en sueños a través de temblores
I felt the splitting earth echoing in my ears
Sentí la tierra partiéndose haciendo eco en mis oídos
And I feel that I, I'll be the first to praise the sun
Y siento que seré el primero en alabar al sol
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
El primero en alabar a la luna, el primero en abrazar al coyote solitario.
The last to set it free
El último en liberarlo
(Guitar solo, same chords as one verse and one chorus)
(Solo de guitarra, mismos acordes en una estrofa y un estribillo)
Welcome me to your city of angels
Bienvenidos a tu ciudad de ángeles
See, there's a devil monkey laying on our backs
Mira, hay un mono diablo acostado sobre nuestras espaldas.
Now tell me, where's the heart, where's the bullet for breaking?
Ahora dime, ¿dónde está el corazón, dónde está la bala para romper?
Who's gonna give me a weapon, a pacifying weapon?
¿Quién me va a dar un arma, un arma pacificadora?
And I need it, I'll, I'll be the first to praise the sun
Y lo necesito, seré el primero en alabar al sol
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
El primero en alabar a la luna, el primero en abrazar al coyote solitario.
The last to set it free, I said, I said welcome me
El último en liberarlo, dije, dije, bienvenido
I'll be the first to praise the sun
Seré el primero en alabar al sol.
The first to praise the moon, oh, the first to hold the lone coyote
El primero en alabar a la luna, oh, el primero en sostener al coyote solitario
The last to set it free
El último en liberarlo
TAB:
Pestaña:
(Because of copyright concerns, I've taken out the tablature. If you
(Debido a cuestiones de derechos de autor, he eliminado la tablatura. Si
want to learn the complete lead part for "Welcome Me," buy the songbook
Si quieres aprender la parte principal completa de "Welcome Me", compra el cancionero.
for _Nomads_Indians_Saints_; it's a good book to have.)
para _Nómadas_Indios_Santos_; es un buen libro para tener.)
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.