Welcome Me Paroles Traduction Française
Indigo Girls - Bienvenue-moi
by Indigo Girls
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WELCOME ME (Amy Ray)
BIENVENUE MOI (Amy Ray)
(Actually in A; capo 2.)
(En fait en A ; capodastre 2.)
(Each chord is one measure. There are variations within the measures that
(Chaque accord est une mesure. Il existe des variations au sein des mesures qui
I haven't noted here, mostly changing C and D to C(9) and D(9).)
Je n'ai pas noté ici, changeant principalement C et D en C(9) et D(9).)
Welcome me to the city of angels
Accueille-moi dans la cité des anges
Devil prophets still hold my hand
Les prophètes du diable me tiennent toujours la main
I walked your stillborn streets for hours
J'ai parcouru tes rues mort-nées pendant des heures
Ethnic echoes spitting out their trials
Des échos ethniques crachent leurs épreuves
They tell me I'll, I'll be the first to praise the sun
Ils me disent que je le ferai, je serai le premier à louer le soleil
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Le premier à louer la lune, le premier à tenir le coyote solitaire
The last to set it free
Le dernier à le libérer
Welcome me to a haven given
Accueille-moi dans un havre de paix donné
It's well received into my open arms
C'est bien reçu dans mes bras ouverts
I ran in my sleep through shaking tremors
J'ai couru dans mon sommeil à travers des tremblements
I felt the splitting earth echoing in my ears
J'ai senti la terre se fendre résonner dans mes oreilles
And I feel that I, I'll be the first to praise the sun
Et je sens que je serai le premier à louer le soleil
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Le premier à louer la lune, le premier à tenir le coyote solitaire
The last to set it free
Le dernier à le libérer
(Guitar solo, same chords as one verse and one chorus)
(Solo de guitare, mêmes accords qu'un couplet et un refrain)
Welcome me to your city of angels
Accueille-moi dans ta cité des anges
See, there's a devil monkey laying on our backs
Tu vois, il y a un singe diable allongé sur notre dos
Now tell me, where's the heart, where's the bullet for breaking?
Maintenant, dis-moi, où est le cœur, où est la balle à briser ?
Who's gonna give me a weapon, a pacifying weapon?
Qui va me donner une arme, une arme apaisante ?
And I need it, I'll, I'll be the first to praise the sun
Et j'en ai besoin, je serai le premier à louer le soleil
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Le premier à louer la lune, le premier à tenir le coyote solitaire
The last to set it free, I said, I said welcome me
Le dernier à le libérer, j'ai dit, j'ai dit, accueille-moi
I'll be the first to praise the sun
Je serai le premier à louer le soleil
The first to praise the moon, oh, the first to hold the lone coyote
Le premier à louer la lune, oh, le premier à tenir le coyote solitaire
The last to set it free
Le dernier à le libérer
TAB:
ONGLET :
(Because of copyright concerns, I've taken out the tablature. If you
(En raison de problèmes de droits d'auteur, j'ai retiré la tablature. Si vous
want to learn the complete lead part for "Welcome Me," buy the songbook
souhaitez apprendre la partie principale complète de "Welcome Me", achetez le recueil de chansons
for _Nomads_Indians_Saints_; it's a good book to have.)
pour _Nomads_Indians_Saints_ ; c'est un bon livre à avoir.)
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
