Welcome Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dziewczyny Indygo - Witamy Mnie

by Indigo Girls

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indigo Girls Welcome Me

WELCOME ME (Amy Ray)
WITAJ MNIE (Amy Ray)
(Actually in A; capo 2.)
(Właściwie w A; capo 2.)
(Each chord is one measure. There are variations within the measures that
(Każdy akord to jeden takt. Istnieją różnice w obrębie taktów, które
I haven't noted here, mostly changing C and D to C(9) and D(9).)
Nie zauważyłem tutaj, głównie zmieniając C i D na C(9) i D(9).)
Welcome me to the city of angels
Witamy mnie w mieście aniołów
Devil prophets still hold my hand
Diabelscy prorocy wciąż trzymają mnie za rękę
I walked your stillborn streets for hours
Godzinami chodziłem po twoich martwych ulicach
Ethnic echoes spitting out their trials
Echa etniczne wypluwają swoje próby
They tell me I'll, I'll be the first to praise the sun
Mówią mi, że to zrobię, że będę pierwszym, który wychwala słońce
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Pierwszy, który wychwala księżyc, pierwszy, który trzyma samotnego kojota
The last to set it free
Ostatni, który go uwolnił
Welcome me to a haven given
Witamy mnie w danym raju
It's well received into my open arms
Został dobrze przyjęty w moich otwartych ramionach
I ran in my sleep through shaking tremors
Biegłem przez sen, drżący i drżący
I felt the splitting earth echoing in my ears
Poczułem, jak pękająca ziemia odbija się echem w moich uszach
And I feel that I, I'll be the first to praise the sun
I czuję, że ja, ja pierwszy będę chwalił słońce
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Pierwszy, który wychwala księżyc, pierwszy, który trzyma samotnego kojota
The last to set it free
Ostatni, który go uwolnił
(Guitar solo, same chords as one verse and one chorus)
(Solo na gitarze, te same akordy, co jedna zwrotka i jeden refren)
Welcome me to your city of angels
Witamy mnie w Twoim mieście aniołów
See, there's a devil monkey laying on our backs
Widzisz, na naszych plecach leży diabelska małpa
Now tell me, where's the heart, where's the bullet for breaking?
A teraz powiedz mi, gdzie jest serce, gdzie jest kula do rozbicia?
Who's gonna give me a weapon, a pacifying weapon?
Kto mi da broń, broń pacyfikującą?
And I need it, I'll, I'll be the first to praise the sun
I potrzebuję tego, będę, będę pierwszym, który wychwala słońce
The first to praise the moon, the first to hold the lone coyote
Pierwszy, który wychwala księżyc, pierwszy, który trzyma samotnego kojota
The last to set it free, I said, I said welcome me
Ostatni, który go uwolnił, powiedziałem, powiedziałem, powitajcie mnie
I'll be the first to praise the sun
Będę pierwszą osobą, która będzie chwalić słońce
The first to praise the moon, oh, the first to hold the lone coyote
Pierwszy, który wychwala księżyc, och, pierwszy, który trzyma samotnego kojota
The last to set it free
Ostatni, który go uwolnił
TAB:
ZAKŁADKA:
(Because of copyright concerns, I've taken out the tablature. If you
(Ze względu na prawa autorskie usunąłem tabulaturę. Jeśli tak
want to learn the complete lead part for "Welcome Me," buy the songbook
chcesz nauczyć się całej głównej partii utworu „Welcome Me”, kup śpiewnik
for _Nomads_Indians_Saints_; it's a good book to have.)
dla _Nomadów_Indian_Świętych_; warto mieć tę książkę.)
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.