Le Baiser Letra Traducción al Español
Indochina - El beso
by Indochine
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Qui pourrait m'aider ?
¿Quién podría ayudarme?
Qui pourrait sauver mon ame ?
¿Quién podría salvar mi alma?
Je m'en fous, je voudrais te donner un baiser
No me importa, quisiera darte un beso.
Je veux te donner
quiero darte
Je veux te donner un baiser
quiero darte un beso
Laisse-moi passer, effleurer mes doigts sur toi ; come to me !
Déjame pasar, roza mis dedos sobre ti; ¡Ven a mí!
On va s'embrasser, et nos l vres vont se purifier
Nos vamos a besar y nuestros labios se van a purificar
Tu me donnes un baiser, et nos langues vont juste s'emm'ler
Me das un beso y nuestras lenguas se enredarán
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un go t, un go t de lait-ait !
¡Y tu piel se mojará, tendrá sabor, sabor a leche!
Je te respire, ahoo, Sur ton sourire, ahoo !
¡Te respiro, ahoo, en tu sonrisa, ahoo!
Le baiser que tu m'as donne pour t'aimer
El beso que me diste para amarte
J't'aime comme un fou ! Come to me ! Come to me ! Come to me !
¡Te amo como loca! ¡Ven a mí! ¡Ven a mí! ¡Ven a mí!
Seuls, tous les deux, on restera attaches comme un adieu
Solos los dos seguiremos unidos como una despedida
J'ai envie de te caresser, j'ai envie de ton baiser
quiero acariciarte, quiero besarte
Nos l vres vont se mouiller, et nos cheveux vont s'emm ler
Nuestros labios se mojarán y nuestro cabello se enredará.
? ton sourire effray , wo-ho-ho, corrige-moi mes fautes
? Tu sonrisa aterradora, wo-ho-ho, corrígeme mis errores
Embrasse-moi, wa-hoo, come to me, wa-hoo
Bésame, wa-hoo, ven a mí, wa-hoo
Le baiser pour rester rien que nous deux
El beso para quedarnos solos los dos.
Pour s'aimer et s'embrasser
Amarnos y besarnos
Come to me ! Come to me ! Come to me !
¡Ven a mí! ¡Ven a mí! ¡Ven a mí!
Ladies and gentlemen, I am proud to present you with what I believe
Damas y caballeros, estoy orgulloso de presentarles lo que creo
is the first transcription of an Indochine song ever!
¡Es la primera transcripción de una canción indochina!
Come to me at lemax@colba.net
Ven a mí a lemax@colba.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
