Le Baiser Текст Песни Перевод на Русский

Индокитай - Поцелуй

by Indochine

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indochine Le Baiser

Qui pourrait m'aider ?
Кто мог бы мне помочь?
Qui pourrait sauver mon ame ?
Кто мог спасти мою душу?
Je m'en fous, je voudrais te donner un baiser
Мне все равно, я бы хотел поцеловать тебя
Je veux te donner
Я хочу дать тебе
Je veux te donner un baiser
Я хочу поцеловать тебя
Laisse-moi passer, effleurer mes doigts sur toi ; come to me !
Позвольте мне пройти, коснуться вас пальцами; иди ко мне!
On va s'embrasser, et nos l vres vont se purifier
Мы собираемся поцеловаться, и наши губы очистятся.
Tu me donnes un baiser, et nos langues vont juste s'emm'ler
Ты меня поцелуешь, и наши языки просто переплетутся.
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un go t, un go t de lait-ait !
И кожа твоя станет влажной, у нее появится привкус, привкус молока!
Je te respire, ahoo, Sur ton sourire, ahoo !
Я дышу тобой, аху, От твоей улыбки, аху!
Le baiser que tu m'as donne pour t'aimer
Поцелуй, который ты дал мне, чтобы любить тебя
J't'aime comme un fou ! Come to me ! Come to me ! Come to me !
Я люблю тебя как сумасшедший! Иди ко мне! Иди ко мне! Иди ко мне!
Seuls, tous les deux, on restera attaches comme un adieu
В одиночестве мы оба останемся привязанными, как на прощанье.
J'ai envie de te caresser, j'ai envie de ton baiser
Я хочу ласкать тебя, я хочу тебя поцеловать
Nos l vres vont se mouiller, et nos cheveux vont s'emm ler
Наши губы намокнут, а волосы запутаются.
? ton sourire effray , wo-ho-ho, corrige-moi mes fautes
? твоя пугающая улыбка, уо-хо-хо, поправь мне мои ошибки
Embrasse-moi, wa-hoo, come to me, wa-hoo
Поцелуй меня, ва-уу, иди ко мне, ва-уу
Le baiser pour rester rien que nous deux
Поцелуй, чтобы остаться только мы вдвоем
Pour s'aimer et s'embrasser
Любить и целовать друг друга
Come to me ! Come to me ! Come to me !
Приходите ко мне! Иди ко мне! Иди ко мне!
Ladies and gentlemen, I am proud to present you with what I believe
Дамы и господа, я с гордостью представляю вам то, во что я верю.
is the first transcription of an Indochine song ever!
это первая транскрипция индокитайской песни!
Come to me at lemax@colba.net
Приходите ко мне на lemax@colba.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.