Le Baiser Letras Tradução em Português

Indochina – O Beijo

by Indochine

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Indochine Le Baiser

Qui pourrait m'aider ?
Quem poderia me ajudar?
Qui pourrait sauver mon ame ?
Quem poderia salvar minha alma?
Je m'en fous, je voudrais te donner un baiser
Eu não me importo, eu gostaria de te dar um beijo
Je veux te donner
eu quero te dar
Je veux te donner un baiser
Eu quero te dar um beijo
Laisse-moi passer, effleurer mes doigts sur toi ; come to me !
Deixe-me passar, passe meus dedos em você; venha até mim!
On va s'embrasser, et nos l vres vont se purifier
Vamos nos beijar e nossos lábios serão purificados
Tu me donnes un baiser, et nos langues vont juste s'emm'ler
Você me dá um beijo e nossas línguas vão se emaranhar
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un go t, un go t de lait-ait !
E sua pele vai ficar molhada, vai ficar com gosto, gosto de leite!
Je te respire, ahoo, Sur ton sourire, ahoo !
Eu respiro você, ahoo, No seu sorriso, ahoo!
Le baiser que tu m'as donne pour t'aimer
O beijo que você me deu para te amar
J't'aime comme un fou ! Come to me ! Come to me ! Come to me !
Eu te amo loucamente! Venha até mim! Venha até mim! Venha até mim!
Seuls, tous les deux, on restera attaches comme un adieu
Sozinhos, nós dois, permaneceremos unidos como uma despedida
J'ai envie de te caresser, j'ai envie de ton baiser
Quero te acariciar, quero te beijar
Nos l vres vont se mouiller, et nos cheveux vont s'emm ler
Nossos lábios ficarão molhados e nossos cabelos ficarão emaranhados
? ton sourire effray , wo-ho-ho, corrige-moi mes fautes
? seu sorriso assustador, wo-ho-ho, corrija meus erros
Embrasse-moi, wa-hoo, come to me, wa-hoo
Beije-me, wa-hoo, venha até mim, wa-hoo
Le baiser pour rester rien que nous deux
O beijo para ficar só nós dois
Pour s'aimer et s'embrasser
Para amar e beijar um ao outro
Come to me ! Come to me ! Come to me !
Venha até mim! Venha até mim! Venha até mim!
Ladies and gentlemen, I am proud to present you with what I believe
Senhoras e senhores, tenho orgulho de apresentar-lhes o que acredito
is the first transcription of an Indochine song ever!
é a primeira transcrição de uma canção da Indochina!
Come to me at lemax@colba.net
Venha até mim em lemax@colba.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.