Blood Brothers Versuri Traducere în Română
Iron Maiden - Frații de sânge
by Iron Maiden
Iron Maiden - Blood Brothers versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
iron_maiden/blood_brothers.
iron_maiden/blood_brothers.
#You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#Puteți folosi acest fișier numai pentru studii private, burse sau cercetare. #
#Remember to view this file in Courier, or some other monospaced font. #
#Nu uitați să vizualizați acest fișier în Courier sau în alt font monospațial. #
"Blood Brothers" (from the album "Brave New World")
„Blood Brothers” (de pe albumul „Brave New World”)
by Iron Maiden
de Iron Maiden
Hello, my name is Alan and I´m from Brazil. This is the revised
Bună, numele meu este Alan și sunt din Brazilia. Acesta este revizuit
version. I could not tab the solo because I didn´t make it... however,
versiunea. Nu am putut să accesez solo-ul pentru că nu am reușit... cu toate acestea,
the rest of the song is ok! Enjoy! Any questions or suggestions,
restul melodiei e ok! Bucurați-vă! Orice întrebări sau sugestii,
please, feel free to email me: aohki@globo.com.br This song is
Vă rog, nu ezitați să-mi trimiteți un e-mail: aohki@globo.com.br Acest cântec este
nice as well as the whole album. UP THE IRONS!!!
frumos ca si intregul album. SUS FIERELE!!!
INTRO:
INTRODUCERE:
repeat this 3x
repeta asta de 3x
and then
si apoi
You need to listen to the song to get the rhythm of the riffs above
Trebuie să ascultați melodia pentru a obține ritmul riff-urilor de mai sus
RIFF1:
RIFF1:
RIFF2:
RIFF2:
RIFF3:
RIFF3:
RIFF4:
RIFF4:
Now, the song:
Acum, melodia:
-Intro
-Intro
-(RIFF1) x4
-(RIFF1) x4
And if you're talking a walk through the garden of life
Și dacă vorbești despre o plimbare prin grădina vieții
What do you think you'd expect you would see?
Ce crezi că te-ai aștepta să vezi?
Just like a mirror reflecting the moves of your life
Exact ca o oglindă care reflectă mișcările vieții tale
And in the river reflections of me
Și în râul reflectări ale mele
Just for a second a glimpse of my father I see
Văd doar pentru o secundă o privire asupra tatălui meu
And in a movement he beckons to me
Și într-o mișcare îmi face semn
And in a moment the memories are all that remain
Și într-o clipă amintirile sunt tot ce rămâne
And all the wounds are reopening again
Și toate rănile se redeschid din nou
CHORUS: (repeat 4x)
REFREN: (repetă de 4 ori)
We're blood brothers
Suntem frați de sânge
And as you look all around at the world in dismay
Și în timp ce privești lumea de jur împrejur cu consternare
What do you see, do you think we have learned
Ce vezi, crezi că am învățat
Not if you're taking a look at the war torn affray
Nu dacă arunci o privire la cearta sfâșiată de război
Out in the streets where the babies are burned
Pe străzile unde bebelușii sunt arși
HORUS
HORUS
(RIFF1) x4
(RIFF1) x4
There are times when I feel I'm afraid for the world
Sunt momente când simt că îmi este frică pentru lume
There are times I'm ashamed of us all
Sunt momente în care mi-e rușine cu noi toți
When you're floating on all the emotion you feel
Când plutești pe toată emoția pe care o simți
And reflecting the good and the bad
Și reflectând binele și răul
Will we ever know what the answer to life really is?
Vom ști vreodată care este răspunsul la viață?
Can you really tell me what life is?
Poți să-mi spui cu adevărat ce este viața?
Maybe all the things that you know that are precious to you
Poate toate lucrurile pe care le știi și care sunt prețioase pentru tine
Could be swept away by fate's own hand
Ar putea fi măturat de propria mână a soartei
(RIFF1) x4
(RIFF1) x4
(RIFF3) x8 silence...
(RIFF3) tăcere x8...
(RIFF4) silence...
(RIFF4) tăcere...
(RIFF2)
(RIFF2)
(RIFF2 while singing the verse below)
(RIFF2 în timp ce cânta versetul de mai jos)
When you think that we've used all our chances
Când crezi că ne-am folosit toate șansele
And the chance to make everything right,
Și șansa de a face totul corect,
Keep on making the same old mistakes
Continuați să faceți aceleași greșeli vechi
Makes untipping the balance so easy
Ușurează deplasarea balanței
When we're living our lives on the edge
Când ne trăim viața la limită
Say a prayer on the book of the dead
Spune o rugăciune pe cartea morților
(RIFF2)
(RIFF2)
(RIFF1) x3
(RIFF1) x3
(RIFF1 while singing the verse below)
(RIFF1 în timp ce cânta versetul de mai jos)
And if you're taking a walk through the garden of life...
Și dacă faci o plimbare prin grădina vieții...
*Tabbed and transcripted by Alan Vitor Ohki*
*Filate și transcrise de Alan Vitor Ohki*
*and Ronaldo *
*si Ronaldo*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
