Life in Jail Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Wyspy - Życie w więzieniu

by Islands

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Islands Life in Jail

Intro I
Wprowadzenie I
You sure you want to spend your life in jail?
Jesteś pewien, że chcesz spędzić życie w więzieniu?
How you gonna spend your life in jail?
Jak zamierzasz spędzić życie w więzieniu?
I was on my way
Byłem w drodze
Verse I
Werset I
First break the skin, next open the wound.
Najpierw przetnij skórę, następnie otwórz ranę.
Now force your fingers in, and here's what you do:
Teraz wciśnij palce i oto, co robisz:
Climb inside the vein and have some heart
Wejdź do żyły i miej trochę serca
Intro II
Wprowadzenie II
You said "I want to spend my life in jail"
Powiedziałeś: „Chcę spędzić życie w więzieniu”
Why do you want to spend your life in jail?
Dlaczego chcesz spędzić życie w więzieniu?
"I've lost my way"
„Zgubiłem drogę”
Verse II (same as Verse I)
Werset II (taki sam jak werset I)
"Pour concrete on me delicately, baby
„Wylej na mnie beton delikatnie, kochanie
so I can live my sedimental life sedentarily," all life
abym mógł prowadzić siedzący tryb życia w osadzie”, całe życie
"I could just sit here for hours and watch TV," worthlessly
„Mógłbym tu siedzieć godzinami i oglądać telewizję” – bezwartościowo
Intro III (same as previous)
Wprowadzenie III (tak samo jak poprzednio)
So that's why you choose to spend your life in jail?
Dlatego zdecydowałeś się spędzić życie w więzieniu?
Who would choose to spend their life in jail?
Kto zdecydowałby się spędzić życie w więzieniu?
You've lost your way
Zgubiłeś drogę
Interlude I-(upbeat)
Interludium I – (optymistyczne)
This part is hard to do as one person If you want to just play with the song strum back
Ta część jest trudna do wykonania w pojedynkę, jeśli chcesz po prostu grać, odtwarzając utwór
forth between:
dalej pomiędzy:
ad
reklama
or
lub
Guitar I
Gitara I
A---5-5-5-2--5-5-5-5-2--5-5-5-2--5-5-5-5-------------------------------5-|x?
A---5-5-5-2--5-5-5-5-2--5-5-5-2--5-5-5-5----------------------------------------5-|x?
Guitar II comes in about halfway through
Mniej więcej w połowie pojawia się Guitar II
Verse III(same as before)
Wiersz III (taki sam jak poprzednio)
"blow my money on my favorite company
„przepuść moje pieniądze na moją ulubioną firmę
they can blow holes in my ozone
mogą wysadzić dziury w moim ozonie
so pour that propane on my clothes
więc wylej ten propan na moje ubranie
I like it when my skin glows
Lubię, gdy moja skóra się świeci
besides there's nothing to live for"
poza tym nie ma po co żyć”
unless you live a little more like you're going to die
chyba że będziesz żył trochę bardziej, jakbyś miał umrzeć
Interlude II/Bridge (upbeat)
Interlude II/Bridge (optymistyczny)
so what the fuck are you going to do?
więc co, kurwa, zrobisz?
they robbed your life from you
okradli cię z życia
A (pause)
A (pauza)
tell them you want to get it back
powiedz im, że chcesz to odzyskać
if you do, I've got your back
jeśli to zrobisz, będę cię wspierał
yes it's something worth defending
tak, to coś, czego warto bronić
so throw caution to the wind
więc wyrzuć ostrożność na wiatr
A(pause)
A (pauza)
and other platitudes
i inne bzdury
that were written just for you
które zostały napisane specjalnie dla Ciebie
take a shit in their swimming pool
wysrać się do ich basenu
let them chase you if you do
niech cię gonią, jeśli to zrobisz
finally something is happening to you
w końcu coś się u Ciebie dzieje
put an axe through the TV
wbij siekierę w telewizor
blow up your radio,
wysadź swoje radio,
though you can't see them now
choć teraz ich nie widzisz
you'll hear birds singing in your soul
usłyszysz śpiew ptaków w swojej duszy
sneak your way past the gates in a hard heart shape
przekradnij się przez bramy w kształcie twardego serca
if you're gonna be a shark you better learn to stay awake
jeśli chcesz być rekinem, lepiej naucz się nie zasnąć
Walk Up: D/F#, G, G#,A, A#, Bm
Podejdź: D/F#, G, G#,A, A#, Bm
Ba, Ba, Ba,Ba,Ba,Ba,Ba,Ba,Ba,Ba,Ba.....X3
Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba, Ba.....X3
Why you wanna spend your life in jail?
Dlaczego chcesz spędzić życie w więzieniu?
End on D
Koniec na D
....I think that's about it! This is my favorite song off Arm's Way. Has a great build up! Enjoy!
....Myślę, że to wszystko! To moja ulubiona piosenka z Arm's Way. Ma świetną budowę! Cieszyć się!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.