Swans (Life After Death) Songtekst Nederlandse Vertaling
Eilanden - Zwanen (leven na de dood)
by Islands
Islands - Swans (Life After Death) songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
intro: this can be played multiple ways and it sounds alright, but this is the way that
intro: dit kan op meerdere manieren gespeeld worden en het klinkt goed, maar dit is de manier waarop
find sounds the best and is most convenient. some of the notes are played softer than
vinden klinkt het beste en is het handigst. sommige noten worden zachter gespeeld dan
so listen to the song for timing(its fairly straight-forward). ive put larger spaces
dus luister naar het nummer voor de timing (het is redelijk eenvoudig). Ik heb grotere ruimtes geplaatst
the timing skips a beat.
de timing slaat een tel over.
part 1
deel 1
part 2
deel 2
this riff is played four times, but the last 3 times are played slightly differently on
deze riff wordt vier keer gespeeld, maar de laatste drie keer worden ze iets anders gespeeld
part 2(switch to this after going through the riff once)
deel 2 (schakel hiernaar over nadat je de riff eenmaal hebt doorlopen)
(Lyrics Taken From Disc Booklet)
(Songtekst overgenomen uit het schijfboekje)
swans, swans, swans sing songs
zwanen, zwanen, zwanen zingen liedjes
all night long, who know how warm the islands were?
de hele nacht lang, wie weet hoe warm de eilanden waren?
while the frogs look on
terwijl de kikkers toekijken
its what the birds prefer, and it's still warm after the sun has gone
dat is waar de vogels de voorkeur aan geven, en het is nog steeds warm nadat de zon onder is gegaan
i woke up thirsty the day i died and the tide was swirling
Ik werd dorstig wakker op de dag dat ik stierf en het tij draaide
my mouth is so dry, and all i see is sea, two shining seas
mijn mond is zo droog, en het enige wat ik zie is de zee, twee glanzende zeeën
swans, swans, swans sing songs
zwanen, zwanen, zwanen zingen liedjes
all night long, who knew how warm the islands would be?
de hele nacht door, wie wist hoe warm de eilanden zouden zijn?
and who knew just how much the
en wie wist hoeveel de
sky covers me, it makes you forget what it means to be free
de hemel bedekt mij, het doet je vergeten wat het betekent om vrij te zijn
i climbed in through the blowhole, in the ribs i found you
Ik klom naar binnen door het blaasgat, in de ribben vond ik je
with a wick we lit a flame, now look at the smoke that it blew
met een lont staken we een vlam aan, kijk nu eens naar de rook die hij blies
the mouth is so wide, yet all i see is sea and azure sky
de mond is zo breed, maar het enige dat ik zie is de zee en de azuurblauwe lucht
a little wave and ebb tide
een kleine golf en eb
ladadada
ladadada
riff 1
riff 1
this riff changes around a bit on certain parts when it repeats, but i play it like this
deze riff verandert op bepaalde stukken een beetje wanneer hij wordt herhaald, maar ik speel hem zo
whole time
hele tijd
C (repeat riff 1
C (herhaal riff 1
rivers leak, salt seeps in
rivieren lekken, zout sijpelt naar binnen
heals wounds, winds pry apart
geneest wonden, winden wrikken uiteen
ladadadada
ladadadada
ladadadadada da ooooooooooooooooh oooooooooooooooooooooooooh
ladadadadada da ooooooooooooooooh oooooooooooooooooooooooooh
riff 2
riff 2
riff 3
rif 3
(repeat riff 2 lightly)
(herhaal riff 2 lichtjes)
swans, swans, swans sung songs
zwanen, zwanen, zwanen zongen liedjes
F (repeat riff 3) C
F (herhaal riff 3) C
til the morning dawned on us, and the sun-smudged peach moon still hung loose
totdat de ochtend voor ons aanbrak en de zonovergoten perzikmaan nog steeds los hing
C (repeat riff 3)
C (herhaal riff 3)
bones, bones, grown homes
botten, botten, volwassen huizen
F (repeat riff 2) C
F (herhaal riff 2) C
with the sparrows in the trees we leave them for, they love the marrow
met de mussen in de bomen waar we ze voor laten, ze houden van het merg
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
riff 4
rif 4
play riff 4 four times, then play
speel riff 4 vier keer en speel dan
I'm thankful for my life
Ik ben dankbaar voor mijn leven
I'm thankful for my life
Ik ben dankbaar voor mijn leven
start riff 4 again, and then move into the outro
start riff 4 opnieuw en ga dan naar de outro
play this riff till the end. a solo starts in, with two other guitars, and its a bit
speel deze riff tot het einde. een solo begint, met twee andere gitaren, en het is een beetje
to tab so i'm going to leave that alone.
naar tab, dus ik laat dat met rust.
the end.
het einde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
