Swans (Life After Death) Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Adalar - Kuğular (Ölümden Sonra Yaşam)

by Islands

Islands - Swans (Life After Death) şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Swans (Life After Death) - Islands
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Islands Swans (Life After Death)

intro: this can be played multiple ways and it sounds alright, but this is the way that
giriş: bu birden fazla şekilde çalınabilir ve kulağa hoş geliyor, ancak bu şekilde
find sounds the best and is most convenient. some of the notes are played softer than
sesleri en iyi ve en uygun olanı bulun. bazı notalar daha yumuşak çalınır
so listen to the song for timing(its fairly straight-forward). ive put larger spaces
bu yüzden zamanlamayı öğrenmek için şarkıyı dinleyin (oldukça basit). daha geniş alanlar koydum
the timing skips a beat.
zamanlama bir ritmi atlıyor.
part 1
bölüm 1
part 2
bölüm 2
this riff is played four times, but the last 3 times are played slightly differently on
bu riff dört kez çalınır, ancak son 3 kez biraz farklı çalınır.
part 2(switch to this after going through the riff once)
bölüm 2(riffi bir kez inceledikten sonra buna geçin)
(Lyrics Taken From Disc Booklet)
(Sözler Disk Kitapçığından Alınmıştır)
swans, swans, swans sing songs
kuğular, kuğular, kuğular şarkı söyler
all night long, who know how warm the islands were?
Bütün gece boyunca adaların ne kadar sıcak olduğunu kim bilebilir?
while the frogs look on
kurbağalar bakarken
its what the birds prefer, and it's still warm after the sun has gone
kuşların tercih ettiği şey bu ve güneş gittikten sonra bile hava hâlâ sıcak
i woke up thirsty the day i died and the tide was swirling
öldüğüm gün susuz uyandım ve dalgalar dönüyordu
my mouth is so dry, and all i see is sea, two shining seas
ağzım çok kuru ve tek gördüğüm deniz, iki parlak deniz
swans, swans, swans sing songs
kuğular, kuğular, kuğular şarkı söyler
all night long, who knew how warm the islands would be?
Bütün gece boyunca adaların ne kadar sıcak olacağını kim bilebilirdi?
and who knew just how much the
ve kim bilir ne kadar
sky covers me, it makes you forget what it means to be free
gökyüzü beni kaplıyor, sana özgür olmanın ne demek olduğunu unutturuyor
i climbed in through the blowhole, in the ribs i found you
hava deliğinden içeri girdim, kaburgaların arasında seni buldum
with a wick we lit a flame, now look at the smoke that it blew
fitille ateş yaktık, şimdi üflediği dumana bak
the mouth is so wide, yet all i see is sea and azure sky
ağzım çok geniş ama tek gördüğüm deniz ve masmavi gökyüzü
a little wave and ebb tide
küçük bir dalga ve gelgit
ladadada
Ladadada
riff 1
riff 1
this riff changes around a bit on certain parts when it repeats, but i play it like this
Bu riff tekrarlandığında bazı kısımlarda biraz değişiklik gösteriyor ama ben bu şekilde çalıyorum
whole time
bütün zaman
C (repeat riff 1
C (riff 1'i tekrarlayın)
rivers leak, salt seeps in
nehirler akıyor, tuz içeri sızıyor
heals wounds, winds pry apart
yaraları iyileştirir, rüzgarlar ayırır
ladadadada
Ladadadada
ladadadadada da ooooooooooooooooh oooooooooooooooooooooooooh
Ladadadadada da oooooooooooooooooooooooooooooooooooo
riff 2
riff 2
riff 3
riff 3
(repeat riff 2 lightly)
(Riff 2'yi hafifçe tekrarlayın)
swans, swans, swans sung songs
kuğular, kuğular, kuğular şarkılar söyledi
F (repeat riff 3) C
F (riff 3'ü tekrarla) C
til the morning dawned on us, and the sun-smudged peach moon still hung loose
sabah üzerimizde ağarana ve güneşin lekelediği şeftali ayı hâlâ gevşek bir şekilde asılı kalana kadar
C (repeat riff 3)
C (riff 3'ü tekrarlayın)
bones, bones, grown homes
kemikler, kemikler, büyümüş evler
F (repeat riff 2) C
F (riff 2'yi tekrarla) C
with the sparrows in the trees we leave them for, they love the marrow
Onları bıraktığımız ağaçlardaki serçelerle iliği seviyorlar
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
riff 4
riff 4
play riff 4 four times, then play
riff 4'ü dört kez çalın, ardından çalın
I'm thankful for my life
Hayatım için minnettarım
I'm thankful for my life
Hayatım için minnettarım
start riff 4 again, and then move into the outro
Riff 4'ü tekrar başlatın ve ardından outro'ya geçin
play this riff till the end. a solo starts in, with two other guitars, and its a bit
Bu riff'i sonuna kadar çal. bir solo diğer iki gitarla başlıyor ve bu biraz
to tab so i'm going to leave that alone.
sekmeye bu yüzden bunu yalnız bırakacağım.
the end.
sonu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.