Swans (Life After Death) Versuri Traducere în Română
Insule - Lebedele (viață după moarte)
by Islands
Islands - Swans (Life After Death) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
intro: this can be played multiple ways and it sounds alright, but this is the way that
intro: poate fi jucat în mai multe moduri și sună bine, dar așa este
find sounds the best and is most convenient. some of the notes are played softer than
găsiți sunetele cele mai bune și sunt cele mai convenabile. unele dintre note sunt cântate mai blând decât
so listen to the song for timing(its fairly straight-forward). ive put larger spaces
așa că ascultați cântecul pentru sincronizare (este destul de simplu). am pus spatii mai mari
the timing skips a beat.
cronometrarea sare o bataie.
part 1
partea 1
part 2
partea 2
this riff is played four times, but the last 3 times are played slightly differently on
acest riff este jucat de patru ori, dar ultimele 3 ori sunt jucate ușor diferit
part 2(switch to this after going through the riff once)
partea 2 (treceți la aceasta după ce ați trecut o dată prin riff)
(Lyrics Taken From Disc Booklet)
(Versuri preluate din broșura discului)
swans, swans, swans sing songs
lebede, lebede, lebede cântă cântece
all night long, who know how warm the islands were?
toată noaptea, cine știe cât de cald erau insulele?
while the frogs look on
în timp ce broaștele privesc
its what the birds prefer, and it's still warm after the sun has gone
este ceea ce preferă păsările și este încă cald după ce soarele a plecat
i woke up thirsty the day i died and the tide was swirling
M-am trezit însetat în ziua în care am murit și valul se învârtea
my mouth is so dry, and all i see is sea, two shining seas
gura mea este atât de uscată și tot ce văd este mare, două mări strălucitoare
swans, swans, swans sing songs
lebede, lebede, lebede cântă cântece
all night long, who knew how warm the islands would be?
toată noaptea, cine știa cât de cald vor fi insulele?
and who knew just how much the
și cine știa cât de mult
sky covers me, it makes you forget what it means to be free
cerul mă acoperă, te face să uiți ce înseamnă să fii liber
i climbed in through the blowhole, in the ribs i found you
Am urcat prin suflare, în coaste te-am găsit
with a wick we lit a flame, now look at the smoke that it blew
cu un fitil am aprins o flacără, acum uită-te la fumul pe care îl sufla
the mouth is so wide, yet all i see is sea and azure sky
gura este atât de largă, dar tot ce văd este mare și cer azuriu
a little wave and ebb tide
un mic val și reflux
ladadada
ladadada
riff 1
riff 1
this riff changes around a bit on certain parts when it repeats, but i play it like this
acest riff se schimbă puțin în anumite părți când se repetă, dar îl cânt așa
whole time
tot timpul
C (repeat riff 1
C (repetă riff 1
rivers leak, salt seeps in
râurile se scurg, sarea se infiltrează
heals wounds, winds pry apart
vindecă rănile, vânturile despart
ladadadada
ladadadada
ladadadadada da ooooooooooooooooh oooooooooooooooooooooooooh
ladadadadada da oooooooooooooooooh oooooooooooooooooooooooooh
riff 2
riff 2
riff 3
riff 3
(repeat riff 2 lightly)
(repetați ușor riff-ul 2)
swans, swans, swans sung songs
lebede, lebede, lebede cântau cântece
F (repeat riff 3) C
F (repetare riff 3) C
til the morning dawned on us, and the sun-smudged peach moon still hung loose
până când dimineața ne-a răsărit, iar luna de piersici pătată de soare încă rămânea liberă
C (repeat riff 3)
C (repetare riff 3)
bones, bones, grown homes
oase, oase, case crescute
F (repeat riff 2) C
F (repetare riff 2) C
with the sparrows in the trees we leave them for, they love the marrow
cu vrăbiile din copaci pentru care le lăsăm, ei iubesc măduva
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
lada lada lada lada
riff 4
riff 4
play riff 4 four times, then play
joacă riff 4 de patru ori, apoi joacă
I'm thankful for my life
Sunt recunoscător pentru viața mea
I'm thankful for my life
Sunt recunoscător pentru viața mea
start riff 4 again, and then move into the outro
începeți din nou riff-ul 4 și apoi treceți la outro
play this riff till the end. a solo starts in, with two other guitars, and its a bit
joacă acest riff până la sfârșit. începe un solo, cu alte două chitare, și e puțin
to tab so i'm going to leave that alone.
la tab, așa că o să las asta în pace.
the end.
sfârşitul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
