Tongue Tied Liedtext Deutsche Übersetzung
Iwan Rheon – Zunge gebunden
by Iwan Rheon
Iwan Rheon - Tongue Tied Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Intro:
Einführung:
First and last verses are a repeat of this but with the following played after:
Der erste und der letzte Vers sind eine Wiederholung davon, jedoch mit folgendem Nachspiel:
Followed by the "I'm tired, I'm tired..." line.
Gefolgt von der Zeile „Ich bin müde, ich bin müde …“.
The strumming pattern for the rest of the song is: |D D UDU|D D UDU|D D UDU| etc.
Das Schlagmuster für den Rest des Liedes ist: |D D UDU|D D UDU|D D UDU| usw.
After every "I'm tired of being tongue tied" line, he starts the next bar with an exaggerated
Nach jeder Zeile „Ich bin es leid, sprachlos zu sein“ beginnt er den nächsten Takt mit einem übertriebenen Satz
up strum on Em.
klimpern Sie auf Em.
Lyrics/Chords:
Text/Akkorde:
(TAB)
(TAB)
The fall that breaks your bed,
Der Sturz, der dein Bett zerbricht,
turns showers of sunlight to hours of hindsight instead.
verwandelt stattdessen Sonnenstrahlen in stundenlange Rückschau.
You sigh, you shake your head,
Du seufzst, du schüttelst deinen Kopf,
it did what they asked us, but time drifted past I'm afraid.
Es hat getan, was sie von uns verlangt haben, aber ich fürchte, die Zeit ist vergangen.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Aber ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin es leid, sprachlos zu sein.
If we can make it through tonight girl,
Wenn wir es heute Nacht schaffen, Mädchen,
I know I won't be alone again.
Ich weiß, dass ich nicht wieder allein sein werde.
If we can make it through this night girl,
Wenn wir es durch diese Nacht schaffen, Mädchen,
I know I won't be alone again.
Ich weiß, dass ich nicht wieder allein sein werde.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Aber ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin es leid, sprachlos zu sein.
If I don't let you go tonight girl,
Wenn ich dich heute Nacht nicht gehen lasse, Mädchen,
I know I won't be alone again.
Ich weiß, dass ich nicht wieder allein sein werde.
My lips are dry your grip is tight girl,
Meine Lippen sind trocken, dein Griff ist fest, Mädchen,
but I know I won't sing this song again.
Aber ich weiß, dass ich dieses Lied nicht noch einmal singen werde.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Aber ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin es leid, sprachlos zu sein.
I know these wrongs don't make it right girl,
Ich weiß, dass diese Fehler es nicht richtig machen, Mädchen,
but I know I will look on and admire.
aber ich weiß, dass ich zusehen und bewundern werde.
So I will watch you here tonight girl,
Also werde ich dich heute Abend hier beobachten, Mädchen,
brighter and more like the embers of our fire.
heller und mehr wie die Glut unseres Feuers.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Aber ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin es leid, sprachlos zu sein.
So lately I've been working on this song of mine.
In letzter Zeit habe ich an meinem Song gearbeitet.
(TAB)
(TAB)
You sigh, you shake your hair,
Du seufzst, du schüttelst deine Haare,
turns showers of sunlight to hours of hindsight instead.
verwandelt stattdessen Sonnenstrahlen in stundenlange Rückschau.
The fall that breaks your bed,
Der Sturz, der dein Bett zerbricht,
it did what they asked us, but time drifted past I'm afraid.
Es hat getan, was sie von uns verlangt haben, aber ich fürchte, die Zeit ist vergangen.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied
Aber ich bin müde, ich bin müde, ich bin müde, ich bin es leid, sprachlos zu sein
between the first two Ems of each bar as I feel it plays better. So:
zwischen den ersten beiden Ems jedes Takts, da ich das Gefühl habe, dass es sich besser spielt. Also:
"If we can make it through tonight girl,
„Wenn wir es heute Nacht schaffen, Mädchen,
I know I won't be alone again." etc.
Ich weiß, dass ich nicht wieder allein sein werde. usw.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
