Tongue Tied Letras Tradução em Português
Iwan Rheon - língua amarrada
by Iwan Rheon
Iwan Rheon - Tongue Tied letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Intro:
Introdução:
First and last verses are a repeat of this but with the following played after:
O primeiro e o último versos são uma repetição deste, mas com o seguinte tocado depois:
Followed by the "I'm tired, I'm tired..." line.
Seguido pela frase "Estou cansado, estou cansado...".
The strumming pattern for the rest of the song is: |D D UDU|D D UDU|D D UDU| etc.
O padrão de dedilhado para o resto da música é: |D D UDU|D D UDU|D D UDU| etc.
After every "I'm tired of being tongue tied" line, he starts the next bar with an exaggerated
Depois de cada frase "Estou cansado de ficar com a língua presa", ele começa o próximo compasso com um tom exagerado.
up strum on Em.
dedilhando Em.
Lyrics/Chords:
Letras/Acordes:
(TAB)
(TAB)
The fall that breaks your bed,
A queda que quebra sua cama,
turns showers of sunlight to hours of hindsight instead.
em vez disso, transforma chuvas de luz solar em horas de retrospectiva.
You sigh, you shake your head,
Você suspira, você balança a cabeça,
it did what they asked us, but time drifted past I'm afraid.
fez o que eles nos pediram, mas o tempo passou, infelizmente.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Mas estou cansado, estou cansado, estou cansado, estou cansado de ficar com a língua presa.
If we can make it through tonight girl,
Se conseguirmos sobreviver esta noite, garota,
I know I won't be alone again.
Eu sei que não estarei sozinho novamente.
If we can make it through this night girl,
Se conseguirmos passar por esta noite, garota,
I know I won't be alone again.
Eu sei que não estarei sozinho novamente.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Mas estou cansado, estou cansado, estou cansado, estou cansado de ficar com a língua presa.
If I don't let you go tonight girl,
Se eu não deixar você ir esta noite garota,
I know I won't be alone again.
Eu sei que não estarei sozinho novamente.
My lips are dry your grip is tight girl,
Meus lábios estão secos, seu aperto é apertado, garota,
but I know I won't sing this song again.
mas sei que não cantarei essa música novamente.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Mas estou cansado, estou cansado, estou cansado, estou cansado de ficar com a língua presa.
I know these wrongs don't make it right girl,
Eu sei que esses erros não tornam as coisas certas, garota,
but I know I will look on and admire.
mas sei que vou olhar e admirar.
So I will watch you here tonight girl,
Então eu vou assistir você aqui esta noite garota,
brighter and more like the embers of our fire.
mais brilhante e mais parecido com as brasas do nosso fogo.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied.
Mas estou cansado, estou cansado, estou cansado, estou cansado de ficar com a língua presa.
So lately I've been working on this song of mine.
Ultimamente tenho trabalhado nessa minha música.
(TAB)
(TAB)
You sigh, you shake your hair,
Você suspira, você balança o cabelo,
turns showers of sunlight to hours of hindsight instead.
em vez disso, transforma chuvas de luz solar em horas de retrospectiva.
The fall that breaks your bed,
A queda que quebra sua cama,
it did what they asked us, but time drifted past I'm afraid.
fez o que eles nos pediram, mas o tempo passou, infelizmente.
But I'm tired, I'm tired, I'm tired, I'm tired of being tongue tied
Mas estou cansado, estou cansado, estou cansado, estou cansado de ficar com a língua presa
between the first two Ems of each bar as I feel it plays better. So:
entre os dois primeiros Ems de cada compasso, pois sinto que toca melhor. Então:
"If we can make it through tonight girl,
"Se conseguirmos sobreviver esta noite, garota,
I know I won't be alone again." etc.
Eu sei que não estarei sozinho novamente." etc.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
