Lives in the Balance Paroles Traduction Française

Jackson Browne - Des vies dans la balance

by Jackson Browne

Jackson Browne - Lives in the Balance paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Lives in the Balance - Jackson Browne
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jackson Browne Lives in the Balance

Ive been waiting for something to happen
J'attendais que quelque chose se passe
For a week or a month or a year
Pour une semaine ou un mois ou un an
With the blood in the ink of the headlines
Avec le sang dans l'encre des gros titres
And the sound of the crowd in my ear
Et le bruit de la foule dans mon oreille
You might ask what it takes to remember
Vous pourriez demander ce qu'il faut pour se souvenir
When you know that you've seen it before
Quand tu sais que tu l'as déjà vu
Where a government lies to a people
Où un gouvernement ment à un peuple
And a country is drifting to war
Et un pays dérive vers la guerre
Pre-chorus:
Pré-refrain :
And theres a shadow on the faces
Et il y a une ombre sur les visages
Of the men who send the guns
Des hommes qui envoient les armes
To the wars that are fought in places
Aux guerres qui se déroulent par endroits
Where their business interest runs
Là où se situent leurs intérêts commerciaux
Verse 2 (same arrangement as Verse 1):
Verset 2 (même arrangement que le verset 1) :
On the radio talk shows and the t.v.
Dans les émissions-débats à la radio et à la télévision.
You hear one thing again and again
Tu entends une chose encore et encore
How the u.s.a. stands for freedom
Comment les États-Unis représente la liberté
And we come to the aid of a friend
Et nous venons en aide à un ami
But who are the ones that we call our friends--
Mais qui sont ceux que nous appelons nos amis...
These governments killing their own?
Ces gouvernements tuent les leurs ?
Or the people who finally cant take any more
Ou les gens qui n'en peuvent finalement plus
Chorus:
Chœur :
And they pick up a gun or a brick or a stone
Et ils ramassent une arme à feu ou une brique ou une pierre
There are lives in the balance
Il y a des vies en jeu
There are people under fire
Il y a des gens sous le feu
There are children at the cannons
Il y a des enfants aux canons
And there is blood on the wire
Et il y a du sang sur le fil
Pre-chorus:
Pré-refrain :
Theres a shadow on the faces
Il y a une ombre sur les visages
Of the men who fan the flames
Des hommes qui attisent les flammes
Of the wars that are fought in places
Des guerres qui se déroulent par endroits
Where we cant even say the names
Où nous ne pouvons même pas dire les noms
Verse 3:
Verset 3 :
They sell us the president the same way
Ils nous vendent le président de la même manière
They sell us our clothes and our cars
Ils nous vendent nos vêtements et nos voitures
They sell us every thing from youth to religion
Ils nous vendent tout, de la jeunesse à la religion
The same time they sell us our wars
En même temps ils nous vendent nos guerres
I want to know who the men in the shadows are
Je veux savoir qui sont les hommes dans l'ombre
I want to hear somebody asking them why
Je veux entendre quelqu'un leur demander pourquoi
They can be counted on to tell us who our enemies are
On peut compter sur eux pour nous dire qui sont nos ennemis
Chorus:
Chœur :
But theyre never the ones to fight or to die
Mais ce ne sont jamais eux qui se battent ou qui meurent
And there are lives in the balance
Et il y a des vies en jeu
There are people under fire
Il y a des gens sous le feu
There are children at the cannons
Il y a des enfants aux canons
And there is blood on the wire
Et il y a du sang sur le fil
Outro:
Sortie :
Gm, F x3, end with Gm.
Gm, F x3, terminez par Gm.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.