Montana Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

James Taylor – Montana

by James Taylor

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Taylor Montana

C - 2nd fret
C - drugi próg
I'm not smart enough for this life I've been livin',
Nie jestem wystarczająco mądry na to życie, jakie wiodę,
A little bit slow for the pace of the dream.
Trochę wolne jak na tempo snu.
It's not I'm ungrateful for all I've been given;
To nie jest tak, że jestem niewdzięczny za wszystko, co dostałem;
But nevertheless, just the same...
A jednak, tak samo...
I wish to my soul, I was back in Mon-tana,
Życzę sobie, żebym był z powrotem w Montanie,
High on my mountain and deep in the snow.
Wysoko w mojej górze i głęboko w śniegu.
Up in my cabin, over the valley,
W mojej chatce, nad doliną,
Under the blankets with you.
Pod kocem z tobą.
O-------- O---- ver the ocean from here. (Oh, Oh, Oh, Oh)
O-------- O---- stąd do oceanu. (Och, och, och, och)
O-------- O---- ver the mountains from there. (Oh, Oh, Oh, Oh)
O-------- O---- stamtąd góry. (Och, och, och, och)
Who can imagine the scale of the forces
Kto może sobie wyobrazić skalę sił
That pushed this old mountain range up in the sky?
To wypchnęło to stare pasmo górskie w powietrze?
Tec-tonic creation, e-rosion, mutation;
Kreacja tektoniczna, e-rozja, mutacja;
Somethin' to pleasure God's eye.
Coś, co cieszy oko Boga.
The world is a wonder of lightnin' and thunder,
Świat jest cudem błyskawic i grzmotów,
And green of the ground as we fall from the sky.
I zieleń ziemi, gdy spadamy z nieba.
The old and new faces, the tribes and the races...
Stare i nowe twarze, plemiona i rasy...
Thousands of places to try.
Tysiące miejsc, które warto wypróbować.
O-------- O---- ver the ocean from here. (Oh, Oh, Oh, Oh)
O-------- O---- stąd do oceanu. (Och, och, och, och)
O-------- O---- ver the mountains from there. (Oh, Oh, Oh, Oh)
O-------- O---- stamtąd góry. (Och, och, och, och)
One sits and waits while the other one wanders,
Jeden siedzi i czeka, a drugi błąka się,
And squanders his time with a life on the road.
I marnuje swój czas na życie w drodze.
Down from the mountain, a-cross the wide ocean,
W dół z góry, przez szeroki ocean,
The world is in motion and cannot be slowed.
Świat jest w ruchu i nie można go spowolnić.
Enough for today... the de-mands of the moment,
Na dziś wystarczy... wymagania chwili,
The thing on my mind is the work in my hand.
Jedyne o czym myślę to praca, którą trzymam w ręku.
Wood for the woodstove and water for coffee,
Drewno do pieca i woda na kawę,
Somethin' I can still under-stand.
Coś, co wciąż mogę zrozumieć.
We got a few friends but not many neighbors,
Mamy kilku przyjaciół, ale niewielu sąsiadów,
The trip into town takes us most of the day.
Wycieczka do miasta zajmuje nam większą część dnia.
And after,"Hello", and "it's sure good to see you",
A po „Witam” i „Miło cię widzieć”
It seems like there's nothin' to say.
Wygląda na to, że nie ma nic do powiedzenia.
O-------- O---- ver the ocean from here.
O-------- O---- stąd do oceanu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.