Red Dust Paroles Traduction Française
James Vincent McMorrow - Poussière rouge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
James Vincent McMorrow
James Vincent McMorrow
Tabbed/Chorded from James' acoustic set of the song.
Tabbed/Chorded de l'ensemble acoustique de la chanson de James.
Check out videos for rhythm or whatever (and because it is an awesome song).
Regardez des vidéos pour le rythme ou autre (et parce que c'est une chanson géniale).
Chords
Accords
Fmaj7. x33210 (I've always called this chord an Fmaj7, not sure if that is correct though)
Fmaj7. x33210 (j'ai toujours appelé cet accord un Fmaj7, je ne sais pas si c'est correct cependant)
B/G. 320010 (No idea what this chord is actually called)
B/G. 320010 (Aucune idée du nom réel de cet accord)
Riff:
Riff :
I-- Will not cavil to you
Je... ne vous polémiquerai pas
For my Heart-- is an unending tune
For my Heart - est une mélodie sans fin
And I-- Will not trouble your rest
Et je... ne dérangerai pas ton repos
For my heart-- is infinitely blessed
Car mon cœur est infiniment béni
Ever a Heart-- cut from an angel crow, alone. (?)
Toujours un cœur... coupé dans un ange corbeau, seul. (?)
And so-- One is ringing a bell (?)
Et donc... On sonne une cloche (?)
And it's just-- shimmering shell (?)
Et c'est juste... une coquille scintillante (?)
The world-- slows my vision, all blurred. (?)
Le monde... ralentit ma vision, toute floue. (?)
But now-- is my lesson, it comes. (?)
Mais maintenant... c'est ma leçon, elle arrive. (?)
And heat from the tall-- lamp melting the outer- wax, it holds.
Et la chaleur de la grande lampe qui fait fondre la cire extérieure, ça tient.
Blood from a deep-- cut, some of the red does start, to flow.
Le sang d'une coupure profonde, un peu de rouge commence à couler.
G (Dies down)
G (s'éteint)
(Riff) F | C/G | B/G | Am (Riff)
(Riff) F | C/G | B/G | Suis (Riff)
F | C/G | B/G | Am (Riff)
F | C/G | B/G | Suis (Riff)
Sometimes my hands, they don't feel like my own, I need someone to love, I need someone to hold
Parfois mes mains ne semblent pas être les miennes, j'ai besoin de quelqu'un à aimer, j'ai besoin de quelqu'un à tenir
Sometimes my hands, they don't feel like my own, I need someone to love, I need someone to hold
Parfois mes mains ne semblent pas être les miennes, j'ai besoin de quelqu'un à aimer, j'ai besoin de quelqu'un à tenir
Sometimes my hands, they don't feel like my own, I need someone to love, I need someone to hold
Parfois mes mains ne semblent pas être les miennes, j'ai besoin de quelqu'un à aimer, j'ai besoin de quelqu'un à tenir
Sometimes my hands, they don't feel like my own, I need someone to love, I need someone to hold
Parfois mes mains ne semblent pas être les miennes, j'ai besoin de quelqu'un à aimer, j'ai besoin de quelqu'un à tenir
F C/G G Am (Riff)
F C/G G Am (Riff)
Oooh--
Oooh--
F C/G B/G Am (Riff)
F C/G B/G Am (Riff)
Oooh--
Oooh--
F C/G B/G Am (Riff)
F C/G B/G Am (Riff)
Oooh--
Oooh--
Key
Clé
(?) - This indicates that I guessed the lyrics, pretty hard to understand some of the lines.
(?) - Cela indique que j'ai deviné les paroles, assez difficile à comprendre certaines lignes.
-- - Sustain note (Refers to the singing not the guitar playing)
-- - Note de maintien (fait référence au chant et non au jeu de guitare)
| - Usually a spilt bar (You decide!)
| - Généralement une barre renversée (à vous de décider !)
Side Note:
Remarque latérale :
James plays this a few different ways acoustically but this was just the way I tabbed.
James joue cela de différentes manières acoustiquement, mais c'était exactement la façon dont j'ai tabulé.
ENJOY!
APPRÉCIER!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
