Forty Years Ago Liedtext Deutsche Übersetzung
Jamey Johnson – vor vierzig Jahren
Jamey Johnson - Forty Years Ago Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Forty Years Ago
Vor vierzig Jahren
By Jamey Johnson
Von Jamey Johnson
Gasoline was just a dime a gallon
Benzin kostete nur einen Cent pro Gallone
They bring milk right up to your door
Sie bringen Milch direkt an Ihre Haustür
At least that's the way my Paw Paw said it was
So hat es zumindest meine Paw Paw gesagt
About 40 years ago
Vor etwa 40 Jahren
An old box car was the way to travel
Die Art zu reisen war ein alter Güterwagen
He said, You could see the world in a week or so
Er sagte: „In etwa einer Woche könnte man die Welt sehen.“
And who had the biggest house or the fastest car or the best clothes didn't matter
Und wer das größte Haus, das schnellste Auto oder die beste Kleidung hatte, spielte keine Rolle
Just 40 years ago
Vor gerade einmal 40 Jahren
Bridge:
Brücke:
But the winds of change have blown that time away
Aber der Wind des Wandels hat diese Zeit verweht
You wont find that spirit around these parts today
Diesen Geist werden Sie heute in diesen Gegenden nicht mehr finden
And if he were here right now, he'd say son, You're livin to fast
Und wenn er jetzt hier wäre, würde er sagen, mein Sohn: Du lebst zu schnell
You gotta slow down and pray, aww stop an pray
Du musst langsamer werden und beten, ach, hör auf zu beten
Restaurants were all closed on Sunday
Am Sonntag waren alle Restaurants geschlossen
And made in the USA was the best for show
Und „made in the USA“ war das Beste für die Show
At least thats the way my Paw Paw said it was
Zumindest hat mein Paw Paw es so beschrieben
About 40 years ago
Vor etwa 40 Jahren
40 years ago
Vor 40 Jahren
40 Years ago
Vor 40 Jahren
40 years ago
Vor 40 Jahren
Some days I think about the way he said things were before
An manchen Tagen denke ich darüber nach, wie er die Dinge vorher gesagt hat
Ain't it just a shame things don't work the same way no more
Ist es nicht einfach eine Schande, dass die Dinge nicht mehr auf die gleiche Weise funktionieren?
Nowadays everybody's goin' 90 miles an hour down a dead end road
Heutzutage fährt jeder mit 90 Meilen pro Stunde durch eine Sackgasse
They done forgot the way things were before, just 40 years ago
Sie haben vergessen, wie die Dinge vor gerade einmal 40 Jahren waren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
