Forty Years Ago Versuri Traducere în Română

Jamey Johnson - Cu patruzeci de ani în urmă

by Jamey Johnson

Jamey Johnson - Forty Years Ago versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Forty Years Ago - Jamey Johnson
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jamey Johnson Forty Years Ago

Forty Years Ago
Cu patruzeci de ani în urmă
By Jamey Johnson
De Jamey Johnson
Gasoline was just a dime a gallon
Benzina era doar un ban pe galon
They bring milk right up to your door
Ei aduc lapte chiar la ușa ta
At least that's the way my Paw Paw said it was
Cel puțin așa a spus Paw Paw-ul meu
About 40 years ago
Acum vreo 40 de ani
An old box car was the way to travel
O mașină veche era calea de a călători
He said, You could see the world in a week or so
El a spus: Ai putea vedea lumea într-o săptămână sau cam asa ceva
And who had the biggest house or the fastest car or the best clothes didn't matter
Și cine avea cea mai mare casă sau cea mai rapidă mașină sau cele mai bune haine nu conta
Just 40 years ago
Cu doar 40 de ani în urmă
Bridge:
Pod:
But the winds of change have blown that time away
Dar vânturile schimbării au suflat în acel moment
You wont find that spirit around these parts today
Nu vei găsi acel spirit în aceste părți astăzi
And if he were here right now, he'd say son, You're livin to fast
Și dacă ar fi aici chiar acum, ar spune fiule, trăiești până la post
You gotta slow down and pray, aww stop an pray
Trebuie să încetinești și să te rogi, aww oprește-te cu o rugăciune
Restaurants were all closed on Sunday
Toate restaurantele au fost închise duminică
And made in the USA was the best for show
Și fabricat în SUA a fost cel mai bun pentru spectacol
At least thats the way my Paw Paw said it was
Cel puțin așa a spus Paw Paw-ul meu
About 40 years ago
Acum vreo 40 de ani
40 years ago
acum 40 de ani
40 Years ago
Acum 40 de ani
40 years ago
acum 40 de ani
Some days I think about the way he said things were before
În unele zile mă gândesc la felul în care a spus el lucrurile înainte
Ain't it just a shame things don't work the same way no more
Nu este păcat că lucrurile nu mai funcționează la fel?
Nowadays everybody's goin' 90 miles an hour down a dead end road
În zilele noastre, toată lumea merge cu 90 de mile pe oră pe un drum fără fund
They done forgot the way things were before, just 40 years ago
Au uitat cum erau lucrurile înainte, cu doar 40 de ani în urmă

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.