Forty Years Ago Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jamey Johnson - Kırk Yıl Önce

by Jamey Johnson

Jamey Johnson - Forty Years Ago şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Forty Years Ago - Jamey Johnson
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jamey Johnson Forty Years Ago

Forty Years Ago
Kırk Yıl Önce
By Jamey Johnson
kaydeden Jamey Johnson
Gasoline was just a dime a gallon
Benzinin galonu sadece bir kuruştu
They bring milk right up to your door
Sütü kapınıza kadar getiriyorlar
At least that's the way my Paw Paw said it was
En azından Paw Paw'ım böyle olduğunu söyledi
About 40 years ago
Yaklaşık 40 yıl önce
An old box car was the way to travel
Seyahat etmenin yolu eski bir kapalı kasa arabaydı
He said, You could see the world in a week or so
Dedi ki, Bir hafta kadar sonra dünyayı görebilirsin
And who had the biggest house or the fastest car or the best clothes didn't matter
Ve kimin en büyük eve, en hızlı arabaya veya en iyi kıyafetlere sahip olduğu önemli değildi
Just 40 years ago
Sadece 40 yıl önce
Bridge:
Köprü:
But the winds of change have blown that time away
Ama değişim rüzgarları o dönemde esip gitti
You wont find that spirit around these parts today
Bugün bu bölgelerde o ruhu bulamazsınız
And if he were here right now, he'd say son, You're livin to fast
Ve şu an burada olsaydı oğlum derdi ki: Oruç tutmak için yaşıyorsun
You gotta slow down and pray, aww stop an pray
Yavaşlayıp dua etmelisin, dua etmeyi bırak
Restaurants were all closed on Sunday
Pazar günü restoranların tümü kapalıydı
And made in the USA was the best for show
Gösteri için en iyisi ABD'de yapıldı
At least thats the way my Paw Paw said it was
En azından Paw Paw'ım böyle olduğunu söyledi
About 40 years ago
Yaklaşık 40 yıl önce
40 years ago
40 yıl önce
40 Years ago
40 yıl önce
40 years ago
40 yıl önce
Some days I think about the way he said things were before
Bazı günler onun her şeyin daha önce nasıl olduğunu söylediğini düşünüyorum
Ain't it just a shame things don't work the same way no more
Artık işlerin aynı şekilde yürümemesi ne kadar yazık değil mi?
Nowadays everybody's goin' 90 miles an hour down a dead end road
Bugünlerde herkes çıkmaz bir yolda saatte 90 mil hızla gidiyor
They done forgot the way things were before, just 40 years ago
Sadece 40 yıl önce işlerin nasıl olduğunu unuttular

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.