Der Depri Song Paroles Traduction Française
Jan Hegenberg - La chanson Der Depri
Jan Hegenberg - Der Depri Song paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
//Chords by ChrisxD
//Accords de ChrisxD
//Jan Hegenberg - Der Depri Song
//Jan Hegenberg - La chanson de Depri
//No Capo
//Pas de capodastre
//Have Fun
//Amusez-vous
//Email kani2009@web.de
//E-mail à kani2009@web.de
Als ich jung war waren die Sorgen klein
Quand j'étais jeune, mes soucis étaient minimes
meine Schuhe mussten von Nike sein
mes chaussures devaient être de chez Nike
Hausaufgaben? What the Fuck?
Des devoirs ? C'est quoi ce bordel ?
Lieber zocken den ganzen Tag
Mieux vaut jouer toute la journée
Dann kam die Zeit fr Zeugnisse
Puis vint le temps des témoignages
und Noten
et les notes
Daraus folgten Stubenarreste
Cela a entraîné le confinement de la chambre
mit Fernsehverboten
avec des interdictions de télévision
Als Student lernte ich die eine kennen
En tant qu'étudiant, j'ai rencontré l'un d'entre eux
war das krass
C'était génial
Dann die nchste, und bernchste
Puis le suivant, et le suivant
und ber, ber, ach lassen wir das
et ber, ber, oh laissons ça tranquille
Liebe kommt und Liebe geht
L'amour vient et l'amour s'en va
Emotionen vom Winde verweht
Émotions emportées par le vent
Dann beginnt das groe Wandern
Puis la grande randonnée commence
Heute vgelt sie mit dir und morgen mit nem Andern
Aujourd'hui, elle baise avec toi et demain avec quelqu'un d'autre
Chorus:
Chœur :
Das Leben ist ein Arschloch
La vie est un connard
Anfangs ist alles gut
Au début tout va bien
Irgendwann entdeckst du voller Wut
À un moment donné, tu découvres la colère
dass das Leben dich bescheien tut
que la vie te bénira
Steck den Kopf dann nicht in den Sand
Alors ne vous enfouissez pas la tête dans le sable
denn eines habe ich erkannt:
parce que j'ai réalisé une chose :
Es kommt immer
Ça vient toujours
schlimmer
pire
Verse 2:
Versets 2 :
Meine erste Bude, ne coole WG
Mon premier logement, un appartement partagé sympa
im vierten Stock
au quatrième étage
mit fnf Einkaufstten und zwei Ksten Bier
avec cinq magasins et deux caisses de bière
Treppen steigen macht richtig Bock
Monter les escaliers est vraiment amusant
Dann die Mieterhhung, die Karre im Arsch
Puis l'augmentation des loyers, la voiture dans le cul
Die Kohle mehr als Knapp
Le charbon est plus que rare
Man denkt"hey, schlimmer gehts nicht mehr"
Tu penses "hé, ça ne pourrait pas être pire"
da raucht der Rechner ab
l'ordinateur arrête de fumer
Chorus:
Chœur :
Das Leben ist ein Arschloch
La vie est un connard
Anfangs ist alles gut
Au début tout va bien
Irgendwann entdeckst du voller Wut
À un moment donné, tu découvres la colère
dass das Leben dich bescheien tut
que la vie te bénira
Steck den Kopf dann nicht in den Sand
Alors ne vous enfouissez pas la tête dans le sable
denn eines habe ich erkannt:
parce que j'ai réalisé une chose :
Es kommt immer
Ça vient toujours
schlimmer
pire
Verse 3:
Versets 3 :
Man stellt sich vor den Spiegel
Tu te tiens devant le miroir
da 'is ja nix dabei
Il n'y a rien là
doch wei man ja bekanntlich
mais comme nous le savons tous
der Teufel steckt im Detail
le diable est dans les détails
Gestern warst du noch nicht da
Tu n'étais pas là hier
Du ekelhaftes Nasenhaar
Espèce de poils de nez dégoûtants
Auch dich entdeckte ich noch nicht
Je ne t'ai pas encore découvert non plus
Du Riesenpickel im Gesicht
Espèce d'énorme bouton sur ton visage
So vieles im Leben
Tant de choses dans la vie
verndert sich
changements
Manches mag man
Certaines choses que tu aimes
das meiste nicht
la plupart ne le sont pas
Chorus:
Chœur :
Das Leben ist ein Arschloch
La vie est un connard
Anfangs ist alles gut
Au début tout va bien
Irgendwann entdeckst du voller Wut
À un moment donné, tu découvres la colère
dass das Leben dich bescheien tut
que la vie te bénira
Steck den Kopf dann nicht in den Sand
Alors ne vous enfouissez pas la tête dans le sable
denn eines habe ich erkannt:
parce que j'ai réalisé une chose :
Es kommt immer
Ça vient toujours
schlimmer und schlimmer
de pire en pire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
