Eens was ik niet alleen كلمات أغنية ترجمة عربية
جان فوس - ذات مرة لم أكن وحدي
by Jan Vos
Jan Vos - Eens was ik niet alleen كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Intro:
مقدمة:
Beelden varen door mij heen van hoe het was of ging
تمر الصور من خلالي عما كان عليه الأمر أو ما حدث
Mijn wereld was vol diepte en een vreemde schittering
كان عالمي مليئًا بالعمق والتألق الغريب
Ik droomde met haar weg, wij voelden ons geborgen
حلمت معها، وشعرنا بالأمان
Ons huis had vele kamers maar er was geen plaats voor zorgen
كان منزلنا يحتوي على غرف كثيرة ولكن لم يكن هناك مجال للقلق
Zo is het niet gebleven: zij cirkelde weg en verdween
لم يستمر الأمر على هذا النحو: لقد دارت بعيدًا واختفت
Eens waren wij getweeën, eens was ik niet alleen
ذات مرة كنا اثنين، ذات مرة لم أكن وحدي
Eens was ik niet alleen
لمرة واحدة لم أكن وحدي
Eens deelden wij ons leven
بمجرد أن شاركنا حياتنا
Maar wat wij beide zochten
ولكن ما كنا نبحث عنه على حد سواء
Konden w'elkaar niet geven
لا يمكن أن تعطي لبعضها البعض
Ja, onze wegen scheidden
نعم لقد افترقنا
Wij groeiden uit elkaar
لقد نشأنا منفصلين
Maar ik heb toch een prachtig leven
ولكن لا يزال لدي حياة رائعة
Al is het zonder haar
حتى بدونها
Als je niet alleen kunt leven
عندما لا تستطيع العيش بمفردك
Kun je 't ook niet met elkaar
لا يمكنك القيام بذلك معًا أيضًا
Ik dwaalde en ik zwierf zowat de hele wereld rond
لقد تجولت وتجولت في جميع أنحاء العالم تقريبًا
Ik bleef op zoek naar iets, wat ik tenslotte vond
ظللت أبحث عن شيء ما، ووجدته أخيرًا
Het allermooiste wat er is, in dit aards bestaan
أجمل ما في هذا الوجود الأرضي
Is vrede met jezelf, maar word nimmer zelfvoldaan
كن في سلام مع نفسك، ولكن لا تشعر بالرضا عن النفس أبدًا
Nooit had ik gedacht dat ik kon leven zonder haar
لم أعتقد أبدًا أنني أستطيع العيش بدونها
Maar ik weet dat ik het kan, en daar leef ik dan ook naar
لكنني أعلم أنني أستطيع فعل ذلك، وهذا ما أعيش به
Eens was ik niet alleen
لمرة واحدة لم أكن وحدي
Eens deelden wij ons leven
بمجرد أن شاركنا حياتنا
Maar wat wij beide zochten
ولكن ما كنا نبحث عنه على حد سواء
Konden w'elkaar niet geven
لا يمكن أن تعطي لبعضها البعض
Ja, onze wegen scheidden
نعم لقد افترقنا
Wij groeiden uit elkaar
لقد نشأنا منفصلين
Maar ik heb toch een prachtig leven
ولكن لا يزال لدي حياة رائعة
Al is het zonder haar
حتى بدونها
Als je niet alleen kunt leven
عندما لا تستطيع العيش بمفردك
Kun je 't ook niet met elkaar
لا يمكنك القيام بذلك معًا أيضًا
Als je niet alleen kunt leven
عندما لا تستطيع العيش بمفردك
Kun je 't ook niet met elkaar
لا يمكنك القيام بذلك معًا أيضًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
