Eens was ik niet alleen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jan Vos - Bir zamanlar yalnız değildim

by Jan Vos

Jan Vos - Eens was ik niet alleen şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Eens was ik niet alleen - Jan Vos
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jan Vos Eens was ik niet alleen

Intro:
Giriş:
Beelden varen door mij heen van hoe het was of ging
Ne olduğuna ya da neye benzediğine dair görüntüler aklımdan geçiyor
Mijn wereld was vol diepte en een vreemde schittering
Dünyam derinlik ve tuhaf bir parlaklıkla doluydu
Ik droomde met haar weg, wij voelden ons geborgen
Onunla hayaller kurdum, kendimizi güvende hissettik
Ons huis had vele kamers maar er was geen plaats voor zorgen
Evimizin birçok odası vardı ama endişeye yer yoktu
Zo is het niet gebleven: zij cirkelde weg en verdween
Bu şekilde kalmadı: daire çizdi ve ortadan kayboldu
Eens waren wij getweeën, eens was ik niet alleen
Bir zamanlar iki kişiydik, bir zamanlar yalnız değildim
Eens was ik niet alleen
Bir kez olsun yalnız değildim
Eens deelden wij ons leven
Bir kez hayatımızı paylaştık
Maar wat wij beide zochten
Ama ikimizin de aradığı şey
Konden w'elkaar niet geven
Birbirimize veremedik
Ja, onze wegen scheidden
Evet yollarımızı ayırdık
Wij groeiden uit elkaar
Biz ayrı büyüdük
Maar ik heb toch een prachtig leven
Ama hala harika bir hayatım var
Al is het zonder haar
O olmadan bile
Als je niet alleen kunt leven
Yalnız yaşayamadığın zaman
Kun je 't ook niet met elkaar
Bunu da birlikte yapamazsınız
Ik dwaalde en ik zwierf zowat de hele wereld rond
Gezdim ve neredeyse dünyanın her yerini dolaştım
Ik bleef op zoek naar iets, wat ik tenslotte vond
Sonunda bulduğum bir şeyi aramaya devam ettim
Het allermooiste wat er is, in dit aards bestaan
Bu dünyevi varoluşta var olan en güzel şey
Is vrede met jezelf, maar word nimmer zelfvoldaan
Kendinle barışık ol ama asla rehavete kapılma
Nooit had ik gedacht dat ik kon leven zonder haar
Onsuz yaşayabileceğimi hiç düşünmemiştim
Maar ik weet dat ik het kan, en daar leef ik dan ook naar
Ama bunu yapabileceğimi biliyorum ve buna göre yaşıyorum
Eens was ik niet alleen
Bir kez olsun yalnız değildim
Eens deelden wij ons leven
Bir kez hayatımızı paylaştık
Maar wat wij beide zochten
Ama ikimizin de aradığı şey
Konden w'elkaar niet geven
Birbirimize veremedik
Ja, onze wegen scheidden
Evet yollarımızı ayırdık
Wij groeiden uit elkaar
Biz ayrı büyüdük
Maar ik heb toch een prachtig leven
Ama hala harika bir hayatım var
Al is het zonder haar
O olmadan bile
Als je niet alleen kunt leven
Yalnız yaşayamadığın zaman
Kun je 't ook niet met elkaar
Bunu da birlikte yapamazsınız
Als je niet alleen kunt leven
Yalnız yaşayamadığın zaman
Kun je 't ook niet met elkaar
Bunu da birlikte yapamazsınız

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.