El lado oscuro Liedtext Deutsche Übersetzung

Palo-Sirup – Die dunkle Seite

by Jarabe de Palo

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jarabe de Palo El lado oscuro

Acordes: Cm(x35543)
Akkorde: Cm(x35543)
Cm#(x46654)
Cm#(x46654)
Intro: (0:00-0:20)
Einführung: (0:00-0:20)
Verso1: (0:20-0:39)
Vers 1: (0:20-0:39)
Principalmente se toca Cm con algunos arreglos que consisten en deslizamientos de Bm a
Hauptsächlich wird Cm gespielt, wobei einige Arrangements aus Dias von Bm bis bestehen
Bm/Cm; y otros deslizamientos de Cm a Dm, Cm/Dm.
Bm/Cm; und andere Slips von Cm bis Dm, Cm/Dm.
m m m
m m m
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Möglicherweise wurden Sie auf der guten Seite der Welt geboren
m m m
m m m
Yo nac en la cara mala, llevo la marca del lado oscuro
Ich wurde auf der schlechten Seite geboren, ich trage das Zeichen der dunklen Seite
Coro: (0:39-1:00)
Refrain: (0:39-1:00)
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich werde nicht rot, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
m
m
Y que me dejes o te deje, eso ya no me da miedo
Und dass du mich verlässt oder ich dich verlasse, das macht mir keine Angst mehr
Habas sido sin dudarlo la ms bella de entre todas
Du warst ohne Zweifel die Schönste von allen
m
m
las estrellas que yo vi en el firmamento.
die Sterne, die ich am Firmament sah.
Verso2: (1:00-1:18)
Vers 2: (1:00-1:18)
Como ganarse el cielo cuando uno ama con toda el alma
Wie man sich den Himmel verdient, wenn man mit ganzer Seele liebt
Y es que el cario que te tengo no se paga con dinero
Und die Liebe, die ich für dich empfinde, kann nicht mit Geld bezahlt werden.
Como decirte que sin ti muero
Wie soll ich dir sagen, dass ich ohne dich sterbe?
Coro: (1:18-1:39)
Refrain: (1:18-1:39)
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich werde nicht rot, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Y que me dejes o te deje, eso ya no me da miedo
Und dass du mich verlässt oder ich dich verlasse, das macht mir keine Angst mehr
Habas sido sin dudarlo la ms bella de entre todas
Du warst ohne Zweifel die Schönste von allen
las estrellas que yo vi en el firmamento.
die Sterne, die ich am Firmament sah.
Solo1.(1:39-2:18)
Solo1.(1:39-2:18)
|8/10---10-8---------8----------------|-/10--/10-8--10-8------8-?8h10-8---8-|
|8/10---10-8---------8----------------|-/10--/10-8--10-8------8-?8h10-8---8-|
|------------10?8/10---10b11?---------|------------------8h10-----------10--|
|---------10?8/10---10b11?-----|------------------8h10-------10--|
8h10----8h10------8h10----8h10----8h10------8h10---------8/10-8?8/10-------|
8h10----8h10------8h10----8h10----8h10------8h10--------8/10-8?8/10-------|
8/10\8?--------------------------------------|------------------------------|
8/10\8?----------------------------|---------------------------|
8/10\8?-8/10--8?-----------------------------|------------------------------|
8/10\8?-8/10--8?-------------------------|------------------------------------------|
Ahora se toca el ltimo verso y coro de la msima manera con la excepcin que se suben los tonos
Jetzt werden die letzte Strophe und der Refrain auf die gleiche Weise gespielt, mit der Ausnahme, dass die Tonhöhen angehoben werden.
Verso3: (2:18-2:36)
Vers 3: (2:18-2:36)
#/ m mm
#/ m mm
Puede que hayas nacido en la cara buena del mundo
Möglicherweise wurden Sie auf der guten Seite der Welt geboren
#/ m #/
#/ m #/
Yo nac en la cara mala, llevo la marca del lado oscuro
Ich wurde auf der schlechten Seite geboren, ich trage das Zeichen der dunklen Seite
Coro:(2:36-:)
Refrain:(2:36-:)
Y no me sonrojo si te digo que te quiero
Und ich werde nicht rot, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
#/ m
#/ m
Y que me dejes o te deje, eso ya no me da miedo
Und dass du mich verlässt oder ich dich verlasse, das macht mir keine Angst mehr
Habas sido sin dudarlo la ms bella de entre todas
Du warst ohne Zweifel die Schönste von allen
#/
#/
las estrellas que yo vi en el firmamento.
die Sterne, die ich am Firmament sah.
#/
#/
no me sonrojo si te digo que te quiero, si te digo que te quiero.
Ich werde nicht rot, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.