Worlds Apart Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kil Kavanozları - Ayrı Dünyalar

by Jars of Clay

Jars of Clay - Worlds Apart şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jars of Clay Worlds Apart

Date: Sat, 16 Mar 1996 22:39:38 -0800
Tarih: 16 Mart 1996 Cumartesi 22:39:38 -0800
From: jsjacob@hooked.net (John S. Jacob)
Gönderen: jsjacob@hooked.net (John S. Jacob)
Subject: CRD: "Worlds Apart" by Jars of Clay
Konu: CRD: Jars of Clay'den "Worlds Apart"
Worlds Apart
Ayrı Dünyalar
By Jars of Clay, Lyrics by Dan Haseltine
Jars of Clay, Şarkı Sözleri: Dan Haseltine
As recorded on _Jars of Clay_
_Jars of Clay_'de kaydedildiği gibi
Natasha Henke ,
Nataşa Henke,
Greg Cootsona
Greg Cootsona
Chords:
Akorlar:
F#7sus x 9 11 11 0 0
F#7sus x 9 11 11 0 0
F#7sus 2 4 4 4 0 0 ("Real" way: I like the previous version although
F#7sus 2 4 4 4 0 0 ("Gerçek" yol: Önceki sürümü beğendim, ancak
that's not quite the way it sounds on the album)
albümde pek de söylendiği gibi değil)
I am the only one to blame for this
Bunun tek suçlusu benim
Somehow it all ends up the same
Her nasılsa her şey aynı sonuçlanıyor
Soaring on the wings of selfish pride
Bencil gururun kanatlarında süzülüyor
I flew too high and like Icharus I collide
Çok yükseğe uçtum ve Icharus gibi çarpıştım
With a world I try so hard to leave behind
Arkamda bırakmak için çok çabaladığım bir dünyayla
To rid myself of all but love, to give and die
Kendimi aşk dışında her şeyden kurtarmak, vermek ve ölmek
To turn away and not become
Geri dönmek ve olmamak
Another nail to pierce the skin of one who loves
Sevenin derisini delecek bir çivi daha
More deeply than the oceans, more abundant than the tears
Okyanuslardan daha derin, gözyaşlarından daha bereketli
Of a world embracing every heartache
Her gönül acısını kucaklayan bir dünyanın
Can I be the one to sacrifice
Kurban edecek kişi ben olabilir miyim?
Or grip the spear and watch the blood and water flow
Veya mızrağını kavrayıp kan ve su akışını izleyin
(Chorus)
(Koro)
(To love you)
(Seni sevmek için)
Take my world a - part
Dünyamın bir kısmını al
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
I am on my knees
dizlerimin üstündeyim
(To love you)
(Seni sevmek için)
Take my world a - part
Dünyamın bir kısmını al
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
Broken on my knees
Dizlerimin üzerinde kırıldım
All said and done I stand alone
Her şey söylendi ve yapıldı, yalnız duruyorum
Amongst remains of a life I should not own
Sahip olmamam gereken bir hayatın kalıntıları arasında
It takes all I am to believe
İnanmak için her şeyim gerekiyor
In the mercy that covers me
Beni kaplayan merhamette
Did you really have to die for me
Gerçekten benim için ölmek zorunda mıydın?
All I am for all you are because what I need
Ben senin için her şeyim çünkü ihtiyacım olan şey
And what I believe are worlds apart
Ve inandıklarım dünyalar kadar ayrı
And I pray
Ve dua ediyorum
(Chorus)
(Koro)
On my knees
Dizlerimin üzerinde
I look beyond the empty cross
Boş haçın ötesine bakıyorum
Forgetting what my life has cost
Hayatımın neye mal olduğunu unutuyorum
I wipe away the crimson stains
Kızıl lekeleri siliyorum
And all the nails that still remain
Ve hala kalan tüm çiviler
More and more I need you now
Artık sana daha çok ihtiyacım var
I owe you more each passing hour
Her geçen saat sana daha çok borçluyum
The battle between grace and pride
Zarafet ve gurur arasındaki savaş
I gave up not so long ago
Çok uzun zaman önce vazgeçtim
So steal my heart and take the pain
Bu yüzden kalbimi çal ve acıyı al
And wash the feet and cleanse my pride
Ayaklarımı yıka ve gururumu temizle
Take the selfish, take the weak
Bencilleri al, zayıfları al
And all the things I cannot hide
Ve gizleyemediğim her şey
Take the beauty, take my tears
Güzelliği al, gözyaşlarımı al
My sinful soiled heart, make it pure
Günahkar, kirli kalbimi arındır
Take my world, it all is yours
Dünyamı al, hepsi senin
Take it now, take it now
Şimdi al, şimdi al
To serve the ones that I despise (To love you)
Nefret ettiklerime hizmet etmek (Seni sevmek)
Speak the words I can't deny Take my world a - part
İnkar edemeyeceğim kelimeleri söyle Dünyamı bir parçaya ayır
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
And watch the world I used to know
Ve eskiden tanıdığım dünyayı izle
Fall to dust and blow away I am on my knees
Toza düşüp uçup gidiyorum Dizlerimin üzerindeyim
(To love you)
(Seni sevmek için)
I look beyond the empty cross
Boş haçın ötesine bakıyorum
Forgetting what my life has cost Take my world a - part
Hayatımın neye mal olduğunu unutuyorum Dünyamın bir parçasını al
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
So wipe away the crimson stains
Öyleyse kızıl lekeleri silin
And all the nails that still remain Broken on my knees
Ve hala dizlerimin üzerinde kırık kalan tüm tırnaklar
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
And steal my heart and take the pain
Ve kalbimi çal ve acıyı al
And take the selfish, take the weak
Ve bencilleri al, zayıfları al
And all the things I cannot hide (To need you)
Ve gizleyemediğim her şey (Sana ihtiyacım var)
Take the beauty, take my tears
Güzelliği al, gözyaşlarımı al
Take my world apart On my knees
Dünyamı parçala Dizlerimin üstünde
(To need you)
(Sana ihtiyacım var)
Take my world apart
Dünyamı parçalara ayır
And I do pray (To need you)
Ve dua ediyorum (Sana ihtiyacım olması için)
And I pray, and I pray
Ve dua ediyorum, dua ediyorum
Take my world apart On my knees
Dünyamı parçala Dizlerimin üstünde
My worlds apart
Dünyalarım ayrı
(========== John S. Jacob ==========)
(========== John S. Jacob ==========)
| jsjacob@hooked.net |-----------------------------+
| jsjacob@hooked.net |------------------------------------------+
| jsjacob@csua.berkeley.edu | Watch |
| jsjacob@csua.berkeley.edu | İzle |
+-----------------------------------+ this space! -- |
+--------------------------+ bu alan! -- |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.