Dirt Road Anthem Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Aldean - Dirt Road Marşı

by Jason Aldean

Jason Aldean - Dirt Road Anthem şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Dirt Road Anthem - Jason Aldean
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Aldean Dirt Road Anthem

Okay, so the verse is pretty difficult to rap while playing the guitar but this is how
Tamam, gitar çalarken ayeti rap yapmak oldukça zor ama bu şekilde
it goes on the track and I've played the song with these chords and they are right. The
parçada devam ediyor ve şarkıyı bu akorlarla çaldım ve haklılar.
placing of the chords through the verse was tough to tab out but it's the same sequence
Akorların dize boyunca yerleştirilmesi zordu ama aynı sıra
over and over again throughout the verse, just play the D chord about twice as long as
Ayet boyunca tekrar tekrar, D akorunu yaklaşık iki kat daha uzun çalın.
the Bm and G. Play it along with the song and you should be able to figure it out.
Bm ve G. Şarkıyla birlikte çalın, anlayabilirsiniz.
This is my first tab so sorry if it's hard to understand.
Bu benim ilk sekmem o yüzden anlaşılması zorsa özür dilerim.
Chords used are:
Kullanılan akorlar şunlardır:
Bm: x-2-4-4-3-2-|
BM: x-2-4-4-3-2-|
D: x-x-0-2-3-2-|
D: x-x-0-2-3-2-|
G: 3-2-0-0-0-3-|
G: 3-2-0-0-0-3-|
Yeah, I'm chilling on a dirt road
Evet, toprak bir yolda dinleniyorum
Laid back swerving like I'm George Jones
George Jones'muşum gibi yoldan saparak rahatladım
Smoke rolling out the window
Pencereden duman çıkıyor
An ice cold beer sitting in the console
Konsolda duran buz gibi bir bira
Memory lane up in the headlights
Farlarda hafıza şeridi
Has got me reminiscing on them good times
Bana o güzel günleri hatırlattı
I'm turning off a real life drive and that's right
Gerçek hayat sürüşünü kapatıyorum ve bu doğru
I'm hitting easy street on mud tires
Çamur lastikleriyle kolay sokağa çıkıyorum
*palm mute the chords "Bm, G, and D" in that order over and over again the entire verse*
*tüm dize boyunca "Bm, G ve D" akorlarını bu sırayla tekrar tekrar avuç içinizle kapatın*
Back in the day Potts farm was the place to go
Bir zamanlar gidilecek yer Potts çiftliğiydi
Load the truck up, hit the dirt road
Kamyonu yükle, toprak yola çık
Jump the barbed wire, spread the word
Dikenli telden atla, haberi yay
Light the bonfire then call the girls
Şenlik ateşini yak ve kızları çağır
King in the can and the Marlboro man
Kutudaki kral ve Marlboro adamı
Jack 'n' Jim were a few good men
Jack 'n' Jim birkaç iyi adamdı
Where you learned how to kiss and cuss, and fight too
Öpüşmeyi, küfretmeyi ve kavga etmeyi de öğrendiğin yer
Better watch out for the boys in blue
Mavili çocuklara dikkat etsen iyi olur
And all this small town he said, she said
Ve tüm bu küçük kasaba dedi ki, dedi
Ain't it funny how rumors spread
Söylentilerin yayılması komik değil mi?
Like I know something y'all don't know
Sanki hepinizin bilmediği bir şeyi biliyormuşum gibi
Man, that talk is getting old
Dostum, bu konuşma eskimeye başladı
You better mind your business man, watch your mouth
İş adamına dikkat etsen iyi olur, ağzına dikkat et
Before I have to knock that loud mouth out
O gürültücü ağzı dağıtmak zorunda kalmadan önce
I'm tired of talking, man, y'all ain't listening
Konuşmaktan yoruldum dostum, dinlemiyorsunuz
Them ol' dirt roads is what y'all missing
Hepinizin özlediği şey o toprak yollar
Yeah, I'm chilling on a dirt road
Evet, toprak bir yolda dinleniyorum
Laid back swerving like I'm George Jones
George Jones'muşum gibi yoldan saparak rahatladım
Smoke rolling out the window
Pencereden duman çıkıyor
An ice cold beer sitting in the console
Konsolda duran buz gibi bir bira
Memory lane up in the headlights
Farlarda hafıza şeridi
Has got me reminiscing on them good times
Bana o güzel günleri hatırlattı
I'm turning off a real life drive and that's right
Gerçek hayat sürüşünü kapatıyorum ve bu doğru
I'm hitting easy street on mud tires
Çamur lastikleriyle kolay sokağa çıkıyorum
*Again, same as previous verse: plam mute "Bm, G, and D" repeatedly*
*Yine, önceki dizeyle aynı: "Bm, G ve D"yi tekrar tekrar sessize alın*
I sit back and think about them good old days
Arkama yaslanıp eski güzel günleri düşünüyorum
The way we were raised in our southern ways
Güney yollarımızda yetiştirilme şeklimiz
And we like cornbread and biscuits
Ve mısır ekmeği ve bisküvileri severiz
And if it's broke 'round here, we fix it
Ve eğer burada kırılırsa tamir ederiz
I can take y'all where you need to go
Hepinizi gitmeniz gereken yere götürebilirim
Down to my hood, back in them woods
Başlığıma doğru, ormana geri döndüm
We do it different 'round here, that's right
Biz burada bunu farklı yapıyoruz, bu doğru
But we sure do it good, and we do it all night
Ama bunu kesinlikle iyi yapıyoruz ve bunu bütün gece yapıyoruz
So if you really want to know how it feels
Yani eğer gerçekten nasıl hissettiğini bilmek istiyorsan
To get off the road with trucks and four wheels
Kamyonlar ve dört tekerle yoldan çıkmak
Jump on in and, man, tell your friends
Hemen içeri gir ve arkadaşlarına anlat dostum
We'll raise some hell where the black top ends
Siyah tepenin bittiği yerde biraz cehennem yaratacağız
Yeah, I'm chilling on a dirt road
Evet, toprak bir yolda dinleniyorum
Laid back swerving like I'm George Jones
George Jones'muşum gibi yoldan saparak rahatladım
Smoke rolling out the window
Pencereden duman çıkıyor
An ice cold beer sitting in the console
Konsolda duran buz gibi bir bira
Memory lane up in the headlights
Farlarda hafıza şeridi
Has got me reminiscing on them good times
Bana o güzel günleri hatırlattı
I'm turning off a real life drive and that's right
Gerçek hayat sürüşünü kapatıyorum ve bu doğru
I'm hitting easy street on mud tires
Çamur lastikleriyle kolay sokağa çıkıyorum
*Solo*
*Yalnız*
Yeah, I'm chilling on a dirt road
Evet, toprak bir yolda dinleniyorum
Laid back swerving like I'm George Jones
George Jones'muşum gibi yoldan saparak rahatladım
Smoke rolling out the window
Pencereden duman çıkıyor
An ice cold beer sitting in the console
Konsolda duran buz gibi bir bira
Memory lane up in the headlights
Farlarda hafıza şeridi
Has got me reminiscing on them good times
Bana o güzel günleri hatırlattı
I'm turning off a real life drive and that's right
Gerçek hayat sürüşünü kapatıyorum ve bu doğru
I'm hitting easy street on mud tires
Çamur lastikleriyle kolay sokağa çıkıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.