Daisy Mae Paroles Traduction Française
Jason Isbell - Daisy Mae
by Jason Isbell
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jason Isbell and the 400 Unit
Jason Isbell et l'unité 400
"Daisy Mae"
"Marguerite Mae"
from the album "Here We Rest"
extrait de l'album "Ici, nous nous reposons"
Lay down beside me
Allonge-toi à côté de moi
Close your eyes and feel the noon day sun.
Fermez les yeux et sentez le soleil de midi.
These eyes, they remind me
Ces yeux, ils me rappellent
Of a scared and simple doe before she runs.
D'une biche effrayée et simple avant de s'enfuir.
John was a Baptist.
Jean était baptiste.
He feared the world could end at any time.
Il craignait que le monde ne finisse à tout moment.
You and I are charged with this, to hold the essence of a kiss.
Vous et moi sommes chargés de cela, de détenir l'essence d'un baiser.
To take these broken plans and make them rhyme.
Prendre ces plans brisés et les faire rimer.
Daisy Mae, Daisy Mae this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, ça n'a pas été ta journée.
Hasn't been your day.
Ce n'est pas ta journée.
Here, he never touched you.
Ici, il ne t'a jamais touché.
Inside this house he never called your name.
Dans cette maison, il n'a jamais appelé ton nom.
So stay where I can see you, girl. We both know the outside world
Alors reste là où je peux te voir, ma fille. Nous connaissons tous les deux le monde extérieur
Is changing and it will never be the same.
Cela change et ce ne sera plus jamais pareil.
My hands, they are wicked.
Mes mains, elles sont méchantes.
My head and my heart are wicked, too.
Ma tête et mon cœur sont méchants aussi.
All these things that I do wrong, If you weren't given fear so strong
Toutes ces choses que je fais de mal, si on ne te donnait pas une peur si forte
I would not be good enough for you.
Je ne serais pas assez bien pour toi.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, ça n'a pas été ta journée.
But I won't lay this pistol down
Mais je ne laisserai pas ce pistolet
until the sky falls to the ground.
jusqu'à ce que le ciel tombe au sol.
Leave him there to call your name
Laisse-le là pour appeler ton nom
'till man and land are both the same.
jusqu'à ce que l'homme et la terre soient tous deux pareils.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, ça n'a pas été ta journée.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, ça n'a pas été ta journée.
Hasn't been your day.
Ce n'est pas ta journée.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
