Daisy Mae Versuri Traducere în Română

Jason Isbell - Daisy Mae

by Jason Isbell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Daisy Mae

Jason Isbell and the 400 Unit
Jason Isbell și Unitatea 400
"Daisy Mae"
"Daisy Mae"
from the album "Here We Rest"
de pe albumul „Aici ne odihnim”
Lay down beside me
Întinde-te lângă mine
Close your eyes and feel the noon day sun.
Închideți ochii și simțiți soarele din ziua prânzului.
These eyes, they remind me
Acești ochi, îmi amintesc
Of a scared and simple doe before she runs.
De o căprioară înfricoșată și simplă înainte să fugă.
John was a Baptist.
Ioan a fost Botezător.
He feared the world could end at any time.
Se temea că lumea se poate sfârşi oricând.
You and I are charged with this, to hold the essence of a kiss.
Tu și cu mine suntem însărcinați cu asta, să păstrăm esența unui sărut.
To take these broken plans and make them rhyme.
Pentru a lua aceste planuri stricate și a le face să rimeze.
Daisy Mae, Daisy Mae this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, asta nu a fost ziua ta.
Hasn't been your day.
Nu a fost ziua ta.
Here, he never touched you.
Aici, nu te-a atins niciodată.
Inside this house he never called your name.
În casa asta, nu ți-a strigat niciodată numele.
So stay where I can see you, girl. We both know the outside world
Așa că stai unde te pot vedea, fată. Amândoi cunoaștem lumea exterioară
Is changing and it will never be the same.
Se schimbă și nu va mai fi niciodată la fel.
My hands, they are wicked.
Mâinile mele, sunt rele.
My head and my heart are wicked, too.
Capul și inima mea sunt, de asemenea, rele.
All these things that I do wrong, If you weren't given fear so strong
Toate aceste lucruri pe care le fac greșit, Dacă nu ți s-ar da frică atât de puternică
I would not be good enough for you.
Nu aș fi suficient de bun pentru tine.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, asta nu a fost ziua ta.
But I won't lay this pistol down
Dar nu voi lăsa pistolul ăsta jos
until the sky falls to the ground.
până când cerul cade la pământ.
Leave him there to call your name
Lasă-l acolo să-ți spună numele
'till man and land are both the same.
până când omul și pământul sunt amândoi la fel.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, asta nu a fost ziua ta.
Daisy Mae, Daisy Mae, this hasn't been your day.
Daisy Mae, Daisy Mae, asta nu a fost ziua ta.
Hasn't been your day.
Nu a fost ziua ta.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.