If It Takes a Lifetime Letra Traducción al Español

Jason Isbell - Si lleva toda la vida

by Jason Isbell

Jason Isbell - If It Takes a Lifetime letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

If It Takes a Lifetime - Jason Isbell
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Isbell If It Takes a Lifetime

I been working here, Monday, it'll be a year
He estado trabajando aquí el lunes, será un año.
And I can't recall a day when I didn't wanna disappear
Y no recuerdo un día en el que no quisiera desaparecer
But I keep on showing up, hell-bent on growing up
Pero sigo apareciendo, empeñado en crecer
If it takes a lifetime
Si lleva toda la vida
I'm learning how to be alone, fall asleep with the TV on
Estoy aprendiendo a estar solo, quedarme dormido con la televisión encendida.
And I fight the urge to live inside my telephone
Y lucho contra el impulso de vivir dentro de mi teléfono
I keep my spirits high, find happiness by and by
Mantengo el ánimo en alto, encuentro la felicidad poco a poco
If it takes a lifetime
Si lleva toda la vida
horus
horus
I got too far from my raisin', I forgot where I come from
Me alejé demasiado de mis pasas, olvidé de dónde vengo
And the line between right and wrong was so fine
Y la línea entre el bien y el mal era tan fina
Well I thought the highway loved me
Bueno, pensé que la carretera me amaba
But she beat me like a drum
Pero ella me golpeó como un tambor
My day will come, if it takes a lifetime
Mi día llegará, aunque sea necesario toda una vida.
I don't keep liquor here, never cared for wine or beer
Aquí no guardo licor, nunca me interesó el vino ni la cerveza.
And working for the county keeps me p**sin' clear
Y trabajar para el condado me mantiene limpio
The nights are dry as dust, but I'm letting my eyes adjust
Las noches son secas como el polvo, pero estoy dejando que mis ojos se adapten
If it takes a lifetime
Si lleva toda la vida
horus
horus
I got too far from my raisin', I forgot where I come from
Me alejé demasiado de mis pasas, olvidé de dónde vengo
And the line between right and wrong was so fine
Y la línea entre el bien y el mal era tan fina
Well I thought the highway loved me
Bueno, pensé que la carretera me amaba
But she beat me like a drum
Pero ella me golpeó como un tambor
My day will come, if it takes a lifetime
Mi día llegará, aunque sea necesario toda una vida.
ridge
cresta
s4
s4
Man is a product of all the people that he ever loved
El hombre es producto de todas las personas que alguna vez amó.
And it don't make a difference how it ended up
Y no importa cómo terminó
If I loved you once my friend, oh, I can do it all again
Si te amé una vez mi amigo, oh, puedo hacerlo todo de nuevo
If it takes a lifetime
Si lleva toda la vida
horus
horus
We got too far from our raisin' and we fought 'til we went numb
Nos alejamos demasiado de nuestra pasión y luchamos hasta quedar entumecidos.
You were running up a mountain in your own mind
Estabas subiendo una montaña en tu propia mente
And I thought that I was running to
Y pensé que estaba corriendo hacia
But I was running from
Pero estaba huyendo de
Oh, our day will come, if it takes a lifetime
Oh, nuestro día llegará, aunque sea necesario toda una vida.
Our day will come, if it takes a lifetime
Nuestro día llegará, aunque sea necesario toda una vida.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.