If It Takes a Lifetime Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Isbell - Bir Ömür Sürerse

by Jason Isbell

Jason Isbell - If It Takes a Lifetime şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

If It Takes a Lifetime - Jason Isbell
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Isbell If It Takes a Lifetime

I been working here, Monday, it'll be a year
Pazartesi burada çalışıyorum, bir yıl olacak
And I can't recall a day when I didn't wanna disappear
Ve ortadan kaybolmak istemediğim bir günü hatırlamıyorum
But I keep on showing up, hell-bent on growing up
Ama büyümeye devam ediyorum, büyümeye kararlıyım
If it takes a lifetime
Bir ömür sürerse
I'm learning how to be alone, fall asleep with the TV on
Yalnız kalmayı, televizyon açıkken uykuya dalmayı öğreniyorum
And I fight the urge to live inside my telephone
Ve telefonumun içinde yaşama dürtüsüne karşı savaşıyorum
I keep my spirits high, find happiness by and by
Moralimi yüksek tutuyorum, yavaş yavaş mutluluğu buluyorum
If it takes a lifetime
Bir ömür sürerse
horus
horus
I got too far from my raisin', I forgot where I come from
Yetiştiriciliğimden çok uzaklaştım, nereden geldiğimi unuttum
And the line between right and wrong was so fine
Ve doğru ile yanlış arasındaki çizgi çok inceydi
Well I thought the highway loved me
Otobanın beni sevdiğini sanıyordum
But she beat me like a drum
Ama beni davul gibi dövdü
My day will come, if it takes a lifetime
Bir ömür sürse de günüm gelecek
I don't keep liquor here, never cared for wine or beer
Burada içki bulundurmuyorum, şarap ya da birayla hiç ilgilenmedim
And working for the county keeps me p**sin' clear
Ve ilçe için çalışmak beni temiz tutuyor
The nights are dry as dust, but I'm letting my eyes adjust
Geceler toz kadar kuru ama gözlerimin alışmasına izin veriyorum
If it takes a lifetime
Bir ömür sürerse
horus
horus
I got too far from my raisin', I forgot where I come from
Yetiştiriciliğimden çok uzaklaştım, nereden geldiğimi unuttum
And the line between right and wrong was so fine
Ve doğru ile yanlış arasındaki çizgi çok inceydi
Well I thought the highway loved me
Otobanın beni sevdiğini sanıyordum
But she beat me like a drum
Ama beni davul gibi dövdü
My day will come, if it takes a lifetime
Bir ömür sürse de günüm gelecek
ridge
sırt
s4
s4
Man is a product of all the people that he ever loved
İnsan sevdiği tüm insanların bir ürünüdür
And it don't make a difference how it ended up
Ve nasıl bittiğinin bir önemi yok
If I loved you once my friend, oh, I can do it all again
Eğer seni bir kez sevseydim dostum, ah, hepsini yeniden yapabilirim
If it takes a lifetime
Bir ömür sürerse
horus
horus
We got too far from our raisin' and we fought 'til we went numb
Üzümümüzden çok uzaklaştık ve uyuşana kadar savaştık
You were running up a mountain in your own mind
Kendi zihninde bir dağa doğru koşuyordun
And I thought that I was running to
Ve koşarak geldiğimi düşündüm
But I was running from
Ama ben kaçıyordum
Oh, our day will come, if it takes a lifetime
Ah, bir ömür sürse de günümüz gelecek
Our day will come, if it takes a lifetime
Bir ömür sürse de günümüz gelecek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.