Rainbow Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jeff Bates – Tęczowy Człowiek
by Jeff Bates
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was born in Alabama, but I never knew my Momma.
Urodziłem się w Alabamie, ale nigdy nie poznałem mojej mamy.
She gave me away at three months old.
Oddała mnie, gdy miałam trzy miesiące.
Some folks in Mississippi took me in an' kept me,
Jacyś ludzie w Mississippi przygarnęli mnie i zatrzymali,
An' treated me just like I was their own.
An' traktowali mnie jakbym był ich własny.
A Holiness preacher man's daughter,
Córka kaznodziei Świętości,
And a hard-working sharecropper father.
I ciężko pracujący ojciec-dzierżawca.
An' my real Momma was Apache, my real Daddy? Hell, don't ask me.
Czy moją prawdziwą mamą był Apache, a moim prawdziwym tatą? Do diabła, nie pytaj mnie.
Momma says she don't remember him.
Mama mówi, że go nie pamięta.
An' I'm sure somewhere in my history, I've got some slave blood in me.
I jestem pewien, że gdzieś w mojej historii mam w sobie trochę niewolniczej krwi.
An' some folks think I look Mexican.
A niektórzy myślą, że wyglądam na Meksykanina.
I never really fit in any place,
Nigdy tak naprawdę nie pasuję do żadnego miejsca,
'Cause there's always a part of me to hate.
Ponieważ zawsze jest część mnie, którą można nienawidzić.
I'm the rainbow man.
Jestem tęczowym człowiekiem.
That's who I am.
Oto kim jestem.
I'm a little white an' black an' red and tanned.
Jestem trochę biały, czarny, czerwony i opalony.
I've got all these different colors in my skin.
Mam wszystkie te różne kolory na mojej skórze.
I'm the rainbow man.
Jestem tęczowym człowiekiem.
Well, I know you may doubt it, but if you stop an' think about it,
Wiem, że możesz w to wątpić, ale jeśli przestaniesz i pomyślisz o tym,
There's one common thing that we've all got.
Jest jedna wspólna rzecz, którą wszyscy mamy.
People from all countries come here because they're hungry,
Ludzie ze wszystkich krajów przyjeżdżają tu, bo są głodni,
For what's cookin' in America's meltin' pot.
Za to, co gotuje się w tyglu Ameryki.
We're all different but the same.
Wszyscy jesteśmy inni, ale tacy sami.
Red's the only color in our veins.
Czerwony to jedyny kolor w naszych żyłach.
And I'm the rainbow man.
A ja jestem tęczowym człowiekiem.
Livin' in a rainbow land.
Żyję w tęczowej krainie.
I'm white an' black an' yellow an' brown an' red and tanned.
Jestem biały, czarny, żółty, brązowy, czerwony i opalony.
And I'm so proud of all the colors that I am:
I jestem taka dumna ze wszystkich kolorów, którymi jestem:
I'm the rainbow man.
Jestem tęczowym człowiekiem.
All these colors make me American,
Wszystkie te kolory czynią mnie Amerykaninem,
I'm the rainbow man.
Jestem tęczowym człowiekiem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
