Rainbow Man Letras Tradução em Português
Jeff Bates - Homem Arco-Íris
by Jeff Bates
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was born in Alabama, but I never knew my Momma.
Nasci no Alabama, mas nunca conheci minha mãe.
She gave me away at three months old.
Ela me entregou aos três meses de idade.
Some folks in Mississippi took me in an' kept me,
Algumas pessoas no Mississippi me acolheram e me mantiveram,
An' treated me just like I was their own.
E me trataram como se eu fosse deles.
A Holiness preacher man's daughter,
Filha de um pregador de santidade,
And a hard-working sharecropper father.
E um pai meeiro trabalhador.
An' my real Momma was Apache, my real Daddy? Hell, don't ask me.
E minha verdadeira mãe era Apache, meu verdadeiro pai? Inferno, não me pergunte.
Momma says she don't remember him.
Mamãe diz que não se lembra dele.
An' I'm sure somewhere in my history, I've got some slave blood in me.
E tenho certeza de que em algum lugar da minha história, tenho um pouco de sangue de escravo em mim.
An' some folks think I look Mexican.
E algumas pessoas acham que pareço mexicano.
I never really fit in any place,
Eu nunca me encaixei em nenhum lugar,
'Cause there's always a part of me to hate.
Porque há sempre uma parte de mim para odiar.
I'm the rainbow man.
Eu sou o homem arco-íris.
That's who I am.
Isso é quem eu sou.
I'm a little white an' black an' red and tanned.
Sou um pouco branco, preto, vermelho e bronzeado.
I've got all these different colors in my skin.
Eu tenho todas essas cores diferentes na minha pele.
I'm the rainbow man.
Eu sou o homem arco-íris.
Well, I know you may doubt it, but if you stop an' think about it,
Bem, eu sei que você pode duvidar, mas se você parar e pensar sobre isso,
There's one common thing that we've all got.
Há uma coisa comum que todos nós temos.
People from all countries come here because they're hungry,
Pessoas de todos os países vêm aqui porque estão com fome,
For what's cookin' in America's meltin' pot.
Para saber o que está acontecendo no caldeirão da América.
We're all different but the same.
Somos todos diferentes, mas iguais.
Red's the only color in our veins.
O vermelho é a única cor que corre nas nossas veias.
And I'm the rainbow man.
E eu sou o homem arco-íris.
Livin' in a rainbow land.
Vivendo em uma terra do arco-íris.
I'm white an' black an' yellow an' brown an' red and tanned.
Sou branco e preto e amarelo e marrom e vermelho e bronzeado.
And I'm so proud of all the colors that I am:
E tenho tanto orgulho de todas as cores que sou:
I'm the rainbow man.
Eu sou o homem arco-íris.
All these colors make me American,
Todas essas cores me tornam americano,
I'm the rainbow man.
Eu sou o homem arco-íris.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.