Free at Last Songtekst Nederlandse Vertaling

Jeff Black - Eindelijk vrij

by Jeff Black

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Black Free at Last

Jackin' around that old jazz town
Jackin' rond dat oude jazzstadje
was like draggin' a dried up lake
was als het slepen van een opgedroogd meer
I turned every stone I could turn
Ik heb elke steen omgedraaid die ik kon draaien
and I took about all I could take
en ik nam ongeveer alles wat ik kon nemen
dead soldiers lined up on the bar
dode soldaten stonden in een rij op de bar
laying down in the morning sun
liggend in de ochtendzon
thank god I've been leaving that place
Godzijdank heb ik die plek verlaten
since the day I was born
sinds de dag dat ik geboren werd
you should have listened
je had moeten luisteren
you don't know what you're missing now
je weet nu niet wat je mist
sometimes
soms
small circles a head full of smoke
kleine cirkels een hoofd vol rook
I drove the loop in my '65
Ik heb de lus gereden in mijn '65
thrift store shoes, the grand emporium blues
kringloopwinkelschoenen, de grand emporium blues
man I'm lucky to be alive
man, ik heb geluk dat ik nog leef
I put my foot right through the floor
Ik stak mijn voet dwars door de vloer
and headed south in the pouring rain
en vertrok in de stromende regen naar het zuiden
do you remember that girl
herinner je je dat meisje nog?
I don't remember her name
Ik kan me haar naam niet herinneren
she should have kissed me though
Maar ze had me moeten kussen
I know she's missing me now
Ik weet dat ze me nu mist
sometimes
soms
streamline powerglide
Stroomlijn powerglide
a box of peaches on the passenger side
een doos perziken aan de passagierszijde
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I said great god almighty
Ik zei: grote almachtige god
all skate it's a blind date
allemaal skate, het is een blind date
a book of matches and a big boilerplate
een boekje met lucifers en een grote standaard
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I say great god almighty
Ik zeg grote god, almachtig
Hey mama take a look at me now
Hé mama, kijk eens naar mij
Your baby boy's finally on the green
Je zoontje is eindelijk op het groen
Same damn tune, same old dirty saloon
Hetzelfde verdomde deuntje, dezelfde oude vuile salon
And it's the damndest thing I've ever seen
En het is het verdomdste dat ik ooit heb gezien
But don't think twice I roll some pretty big dice
Maar denk niet twee keer na, ik gooi een behoorlijk grote dobbelsteen
A gambler's got to keep an even keel
Een gokker moet het evenwicht bewaren
It ain't this town or the big throw down
Het is niet deze stad of de grote afgrond
It's a soaring wheel
Het is een zwevend wiel
You're out hitting and you shouldnt fall back in it now
Je bent aan het slaan en je moet er nu niet in terugvallen
Sometimes... sometimes
Soms... soms
I'm following a star
Ik volg een ster
over the rainbow now; over the rainbow now
nu over de regenboog; nu boven de regenboog
streamline powerglide
Stroomlijn powerglide
a box of peaches on the passenger side
een doos perziken aan de passagierszijde
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I said great god almighty
Ik zei: grote almachtige god
all skate it's a blind date
allemaal skate, het is een blind date
a book of matches and a big boilerplate
een boekje met lucifers en een grote standaard
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I say great god almighty
Ik zeg grote god, almachtig
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I say great god almighty
Ik zeg grote god, almachtig
free at last; free at last; free at last
eindelijk vrij; eindelijk vrij; eindelijk vrij
I say great god almighty
Ik zeg grote god, almachtig
End on Bb
Eindig op BB

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.