Morning Theft Paroles Traduction Française
Jeff Buckley - Vol du matin
by Jeff Buckley
Jeff Buckley - Morning Theft paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
F5 F4 F Ab Ab(b5) Dbmaj7 Bb/D Ebmaj7(+9) F(high) F/G F/A
F5 F4 F Ab Ab(b5) Dbmaj7 Bb/D Ebmaj7(+9) F(haut) F/G F/A
Time takes care of the wound so I can believe
Le temps soigne la blessure pour que je puisse y croire
You had so much to give, you thought I couldn't see
Tu avais tellement à donner, tu pensais que je ne pouvais pas voir
Gifts for boot heels to crush, promises deceived
Des cadeaux pour des talons de bottes à écraser, des promesses trompées
I had to send it away to bring us back again
J'ai dû le renvoyer pour nous ramener
Your eyes and body brighten, silent waters, deep
Vos yeux et votre corps s'illuminent, eaux silencieuses, profondes
Your precious daughter in the other room asleep
Ta précieuse fille endormie dans l'autre pièce
A kiss goodnight from every stranger that I meet
Un baiser de bonne nuit de la part de chaque inconnu que je rencontre
I had to send it away to bring us back again
J'ai dû le renvoyer pour nous ramener
Morning theft, unpretender left, ungrateful
Vol matinal, gauche sans prétention, ingrat
True self is what brought you here to me
Le vrai moi est ce qui t'a amené ici à moi
A place where we can accept this love
Un endroit où nous pouvons accepter cet amour
Friendship battered down by useless history
L'amitié mise à mal par une histoire inutile
Unexamined failure
Échec non examiné
F (high) F/G F/A x2
F (élevé) F/G F/A x2
But what am I still to you? Some thief who stole from you?
Mais qu'est-ce que je suis encore pour toi ? Un voleur qui vous a volé ?
Or, some fool drama queen whose chances were few?
Ou une folle reine du drame dont les chances étaient minces ?
Love brings us to who we need, a place where we can save
L'amour nous amène à ce dont nous avons besoin, un endroit où nous pouvons sauver
A heart that beats as both siphon and reservoir
Un cœur qui bat à la fois comme siphon et comme réservoir
You're a woman, I'm a calf, you're a window, I'm a knife
Tu es une femme, je suis un veau, tu es une fenêtre, je suis un couteau
We come together making chance into starlight
Nous nous réunissons pour transformer la chance en lumière des étoiles
Meet me tomorrow night ... ... or any day you want ... ...
Retrouve-moi demain soir... ... ou n'importe quel jour tu veux... ...
I have no right to wonder just how, or when
Je n'ai pas le droit de me demander comment ni quand
You know the meaning fits ... there's no relief in this ... ...
Vous savez que le sens convient... il n'y a aucun soulagement là-dedans... ...
I miss my beautiful friend
Ma belle amie me manque
I had to send it away to bring her back again
J'ai dû le renvoyer pour la ramener
Ab Ab(b5) Ab Ab(b5) Dbmaj7 F (low)
Ab Ab(b5) Ab Ab(b5) Dbmaj7 F (faible)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
