A Postcard to Nina Liedtext Deutsche Übersetzung

Jens Lekman – Eine Postkarte an Nina

by Jens Lekman

Jens Lekman - A Postcard to Nina Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

A Postcard to Nina - Jens Lekman
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jens Lekman A Postcard to Nina

I hope this tab is more conceivable as music than the other one on here. I'm not
Ich hoffe, dass dieser Tab eher als Musik zu verstehen ist als der andere hier. Das bin ich nicht
certain about the D13th chord
sicher über den D13-Akkord
chords used
verwendete Akkorde
D D13th Em Em7 F#m F#m7
D D13th Em Em7 F#m F#m7
Intro:
Einführung:
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D D13th Em Em7
D D13. Em Em7
Nina I can be your boyfriend
Nina, ich kann dein Freund sein
D D13th Em Em7
D D13. Em Em7
so you can stay with your girlfriend
damit du bei deiner Freundin bleiben kannst
D D13th Em
D D13. Em
Your father is a sweet old man
Dein Vater ist ein süßer alter Mann
but it is hard for him to understand
aber es ist für ihn schwer zu verstehen
that you wanna love a woman
Dass du eine Frau lieben willst
Nina I can be your boyfriend
Nina, ich kann dein Freund sein
if it puts an end to all this nonsens
wenn es diesem ganzen Unsinn ein Ende setzt
First time I see you in Berlin
Ich sehe dich zum ersten Mal in Berlin
And you don't tell me anyting
Und du erzählst mir nichts
Until outside your dad's apartment
Bis vor der Wohnung deines Vaters
D D13th
Oh God, Jesus Christ
Oh Gott, Jesus Christus
I try to focus on your eyes
Ich versuche, mich auf deine Augen zu konzentrieren
D D13th
we're having dinner with your family now
Wir essen jetzt mit Ihrer Familie zu Abend
keep a steady look at your left eyebrow
Behalten Sie dabei einen festen Blick auf Ihre linke Augenbraue
D D13th
If it's raised, it means yes,
Wenn es erhöht ist, bedeutet es ja,
If it's not it means take a guess
Wenn dies nicht der Fall ist, sollten Sie raten
D D13th
Hey! You! Stop kicking my legs
Hey! Du! Hör auf, gegen meine Beine zu treten
I'm doing my best, can you pass the eggs
Ich gebe mein Bestes, kannst du mir die Eier geben?
Your father puts on my record
Dein Vater nimmt meine Akte auf
he says: so tell me how you met her
Er sagt: Also erzähl mir, wie du sie kennengelernt hast
I get embarrassed and change the subject
Ich schäme mich und wechsle das Thema
and put my hand on some metal object
und lege meine Hand auf einen Metallgegenstand
He laughs and says that's a lie detector
Er lacht und sagt, das sei ein Lügendetektor
He takes out the booklet and starts reading
Er holt das Heft heraus und beginnt zu lesen
So I heard you're moving out next season
Ich habe gehört, dass du nächste Saison ausziehst
I say: Yeah, New York is nice that time of year
Ich sage: Ja, New York ist zu dieser Jahreszeit schön
Almost as green as it is here
Fast so grün wie hier
He says: I thought you were moving to Sweden?
Er sagt: Ich dachte, du würdest nach Schweden ziehen?
Oh God, what have I done?
Oh Gott, was habe ich getan?
I came to Berlin to have some fun
Ich bin nach Berlin gekommen, um Spaß zu haben
Then it turned into Buffalo '66
Dann wurde daraus Buffalo '66
on your fathers wall a big crucifix
An der Wand deines Vaters ein großes Kruzifix
guess thats why he wont let u go
Ich schätze, das ist der Grund, warum er dich nicht gehen lässt
his catholic heart is big and slow
sein katholisches Herz ist groß und langsam
you know I'll do anything for love
Du weißt, dass ich alles für die Liebe tun werde
but Nina what were you thinking of?
aber Nina, woran hast du gedacht?
But Nina I can be your boyfriend
Aber Nina, ich kann dein Freund sein
So you can stay with your girlfriend
So kannst du bei deiner Freundin bleiben
Your father is mailing me all the time
Dein Vater schickt mir ständig Post
He says he just wants to say hi
Er sagt, er möchte nur Hallo sagen
I send back "out of office, auto-replies"
Ich sende „Abwesend, automatische Antworten“ zurück
Nina I just want to check in
Nina, ich möchte mich nur melden
'cause I think about you every second
Weil ich jede Sekunde an dich denke
So I send you this postcard just to say
Deshalb schicke ich Ihnen diese Postkarte, nur um es zu sagen
Don't let anyone stand in your way
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen jemand im Weg steht
Yours truly, Jens Lekman
Mit freundlichen Grüßen Jens Lekman
Don't let anyone stand in your way
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen jemand im Weg steht
Don't let anyone stand in your way
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen jemand im Weg steht
Don't let anyone stand in your way
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen jemand im Weg steht
Don't let anyone stand in your way
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen jemand im Weg steht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.