A Postcard to Nina Songtekst Nederlandse Vertaling
Jens Lekman - Een ansichtkaart voor Nina
by Jens Lekman
Jens Lekman - A Postcard to Nina songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
I hope this tab is more conceivable as music than the other one on here. I'm not
Ik hoop dat dit tabblad beter voorstelbaar is als muziek dan het andere hier. Ik niet
certain about the D13th chord
zeker over het D13e akkoord
chords used
gebruikte akkoorden
D D13th Em Em7 F#m F#m7
D D13e Em Em7 F#m F#m7
Intro:
Inleiding:
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D-D13e|Em-Em7|D-D13e|Em-Em7|D-D13e|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D D13th Em Em7
D D13e Em Em7
Nina I can be your boyfriend
Nina, ik kan je vriendje zijn
D D13th Em Em7
D D13e Em Em7
so you can stay with your girlfriend
zodat je bij je vriendin kunt blijven
D D13th Em
D D13e Em
Your father is a sweet old man
Je vader is een lieve oude man
but it is hard for him to understand
maar het is moeilijk voor hem om te begrijpen
that you wanna love a woman
dat je van een vrouw wilt houden
Nina I can be your boyfriend
Nina, ik kan je vriendje zijn
if it puts an end to all this nonsens
als er een einde komt aan al deze onzin
First time I see you in Berlin
De eerste keer dat ik je zie in Berlijn
And you don't tell me anyting
En je vertelt me niets
Until outside your dad's apartment
Tot buiten het appartement van je vader
D D13th
D D13e
Oh God, Jesus Christ
O God, Jezus Christus
I try to focus on your eyes
Ik probeer me op je ogen te concentreren
D D13th
D D13e
we're having dinner with your family now
We zijn nu aan het eten met je familie
keep a steady look at your left eyebrow
blijf regelmatig naar uw linkerwenkbrauw kijken
D D13th
D D13e
If it's raised, it means yes,
Als het verhoogd is, betekent het ja,
If it's not it means take a guess
Als dit niet het geval is, betekent dit dat u moet gokken
D D13th
D D13e
Hey! You! Stop kicking my legs
Hé! Jij! Stop met tegen mijn benen te trappen
I'm doing my best, can you pass the eggs
Ik doe mijn best, kun je de eieren doorgeven?
Your father puts on my record
Je vader zet mijn dossier op
he says: so tell me how you met her
hij zegt: vertel me dus hoe je haar hebt ontmoet
I get embarrassed and change the subject
Ik schaam me en verander van onderwerp
and put my hand on some metal object
en legde mijn hand op een metalen voorwerp
He laughs and says that's a lie detector
Hij lacht en zegt dat het een leugendetector is
He takes out the booklet and starts reading
Hij haalt het boekje tevoorschijn en begint te lezen
So I heard you're moving out next season
Ik hoorde dat je volgend seizoen verhuist
I say: Yeah, New York is nice that time of year
Ik zeg: Ja, New York is leuk in die tijd van het jaar
Almost as green as it is here
Bijna net zo groen als hier
He says: I thought you were moving to Sweden?
Hij zegt: Ik dacht dat je naar Zweden ging verhuizen?
Oh God, what have I done?
O God, wat heb ik gedaan?
I came to Berlin to have some fun
Ik kwam naar Berlijn om wat plezier te hebben
Then it turned into Buffalo '66
Toen werd het Buffalo '66
on your fathers wall a big crucifix
aan de muur van je vader een groot kruisbeeld
guess thats why he wont let u go
Ik denk dat hij je daarom niet wil laten gaan
his catholic heart is big and slow
zijn katholieke hart is groot en traag
you know I'll do anything for love
Je weet dat ik alles voor de liefde zal doen
but Nina what were you thinking of?
maar Nina waar dacht je aan?
But Nina I can be your boyfriend
Maar Nina, ik kan je vriendje zijn
So you can stay with your girlfriend
Je kunt dus bij je vriendin logeren
Your father is mailing me all the time
Je vader mailt me de hele tijd
He says he just wants to say hi
Hij zegt dat hij alleen maar hallo wil zeggen
I send back "out of office, auto-replies"
Ik stuur 'Afwezig, automatische antwoorden' terug
Nina I just want to check in
Nina, ik wil even inchecken
'cause I think about you every second
Omdat ik elke seconde aan je denk
So I send you this postcard just to say
Daarom stuur ik je deze ansichtkaart om het maar te zeggen
Don't let anyone stand in your way
Laat niemand je in de weg staan
Yours truly, Jens Lekman
Met vriendelijke groet, Jens Lekman
Don't let anyone stand in your way
Laat niemand je in de weg staan
Don't let anyone stand in your way
Laat niemand je in de weg staan
Don't let anyone stand in your way
Laat niemand je in de weg staan
Don't let anyone stand in your way
Laat niemand je in de weg staan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
