A Postcard to Nina Paroles Traduction Française

Jens Lekman - Une carte postale à Nina

by Jens Lekman

Jens Lekman - A Postcard to Nina paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

A Postcard to Nina - Jens Lekman
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jens Lekman A Postcard to Nina

I hope this tab is more conceivable as music than the other one on here. I'm not
J'espère que cet onglet est plus concevable en musique que l'autre ici. je ne suis pas
certain about the D13th chord
certain de l'accord D13ème
chords used
accords utilisés
D D13th Em Em7 F#m F#m7
D D13th Em Em7 F#m F#m7
Intro:
Introduction :
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D D13th Em Em7
D D13ème Em Em7
Nina I can be your boyfriend
Nina, je peux être ton petit ami
D D13th Em Em7
D D13ème Em Em7
so you can stay with your girlfriend
pour que tu puisses rester avec ta copine
D D13th Em
D D13ème Em
Your father is a sweet old man
Ton père est un gentil vieil homme
but it is hard for him to understand
mais c'est difficile pour lui de comprendre
that you wanna love a woman
que tu veux aimer une femme
Nina I can be your boyfriend
Nina, je peux être ton petit ami
if it puts an end to all this nonsens
si ça met fin à toutes ces bêtises
First time I see you in Berlin
La première fois que je te vois à Berlin
And you don't tell me anyting
Et tu ne me dis rien
Until outside your dad's apartment
Jusqu'à devant l'appartement de ton père
D D13th
D D13ème
Oh God, Jesus Christ
Oh mon Dieu, Jésus-Christ
I try to focus on your eyes
J'essaie de me concentrer sur tes yeux
D D13th
D D13ème
we're having dinner with your family now
nous dînons avec ta famille maintenant
keep a steady look at your left eyebrow
gardez un regard constant sur votre sourcil gauche
D D13th
D D13ème
If it's raised, it means yes,
Si c'est relevé, ça veut dire oui,
If it's not it means take a guess
Si ce n'est pas le cas, cela signifie deviner
D D13th
D D13ème
Hey! You! Stop kicking my legs
Hé! Toi! Arrête de me donner des coups de pied
I'm doing my best, can you pass the eggs
Je fais de mon mieux, peux-tu me passer les œufs
Your father puts on my record
Ton père met mon dossier
he says: so tell me how you met her
il dit : alors dis-moi comment tu l'as rencontrée
I get embarrassed and change the subject
Je suis gêné et je change de sujet
and put my hand on some metal object
et j'ai posé ma main sur un objet métallique
He laughs and says that's a lie detector
Il rit et dit que c'est un détecteur de mensonge
He takes out the booklet and starts reading
Il sort le livret et commence à lire
So I heard you're moving out next season
Alors j'ai entendu dire que tu déménageais la saison prochaine
I say: Yeah, New York is nice that time of year
Je dis : Ouais, New York est sympa à cette période de l'année
Almost as green as it is here
Presque aussi vert qu'ici
He says: I thought you were moving to Sweden?
Il dit : Je pensais que tu allais déménager en Suède ?
Oh God, what have I done?
Oh mon Dieu, qu'ai-je fait ?
I came to Berlin to have some fun
Je suis venu à Berlin pour m'amuser
Then it turned into Buffalo '66
Puis c'est devenu Buffalo '66
on your fathers wall a big crucifix
sur le mur de ton père il y a un grand crucifix
guess thats why he wont let u go
je suppose que c'est pour ça qu'il ne te laissera pas partir
his catholic heart is big and slow
son cœur catholique est grand et lent
you know I'll do anything for love
tu sais que je ferai n'importe quoi par amour
but Nina what were you thinking of?
mais Nina, à quoi pensais-tu ?
But Nina I can be your boyfriend
Mais Nina, je peux être ton petit-ami
So you can stay with your girlfriend
Pour que tu puisses rester avec ta copine
Your father is mailing me all the time
Ton père m'envoie tout le temps des mails
He says he just wants to say hi
Il dit qu'il veut juste dire bonjour
I send back "out of office, auto-replies"
Je renvoie "absent du bureau, réponses automatiques"
Nina I just want to check in
Nina, je veux juste m'enregistrer
'cause I think about you every second
parce que je pense à toi chaque seconde
So I send you this postcard just to say
Alors je t'envoie cette carte postale juste pour te dire
Don't let anyone stand in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
Yours truly, Jens Lekman
Cordialement, Jens Lekman
Don't let anyone stand in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
Don't let anyone stand in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
Don't let anyone stand in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin
Don't let anyone stand in your way
Ne laisse personne se mettre en travers de ton chemin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.