A Postcard to Nina Letras Tradução em Português
Jens Lekman - Um cartão postal para Nina
by Jens Lekman
Jens Lekman - A Postcard to Nina letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
I hope this tab is more conceivable as music than the other one on here. I'm not
Espero que esta aba seja mais concebível como música do que a outra aqui. eu não estou
certain about the D13th chord
certeza sobre o acorde D13
chords used
acordes usados
D D13th Em Em7 F#m F#m7
D D13º Em Em7 F#m F#m7
Intro:
Introdução:
D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|D-D13th|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
Ré-D13|Em-Em7|R-D13º|Em-Em7|R-D13º|Em-Em7|F#m-F#m7|Em-Em7
D D13th Em Em7
D D13º Em Em7
Nina I can be your boyfriend
Nina eu posso ser seu namorado
D D13th Em Em7
D D13º Em Em7
so you can stay with your girlfriend
então você pode ficar com sua namorada
D D13th Em
Your father is a sweet old man
Seu pai é um velho doce
but it is hard for him to understand
mas é difícil para ele entender
that you wanna love a woman
que você quer amar uma mulher
Nina I can be your boyfriend
Nina eu posso ser seu namorado
if it puts an end to all this nonsens
se isso acabar com toda essa bobagem
First time I see you in Berlin
Primeira vez que vejo você em Berlim
And you don't tell me anyting
E você não me conta nada
Until outside your dad's apartment
Até fora do apartamento do seu pai
D D13th
D D13º
Oh God, Jesus Christ
Oh Deus, Jesus Cristo
I try to focus on your eyes
Eu tento me concentrar em seus olhos
D D13th
D D13º
we're having dinner with your family now
estamos jantando com sua família agora
keep a steady look at your left eyebrow
mantenha um olhar firme em sua sobrancelha esquerda
D D13th
D D13º
If it's raised, it means yes,
Se for aumentado, significa que sim,
If it's not it means take a guess
Se não for, significa adivinhar
D D13th
D D13º
Hey! You! Stop kicking my legs
Ei! Você! Pare de chutar minhas pernas
I'm doing my best, can you pass the eggs
Estou fazendo o meu melhor, você pode passar os ovos
Your father puts on my record
Seu pai coloca no meu disco
he says: so tell me how you met her
ele diz: então me conte como você a conheceu
I get embarrassed and change the subject
Fico envergonhado e mudo de assunto
and put my hand on some metal object
e coloquei minha mão em algum objeto de metal
He laughs and says that's a lie detector
Ele ri e diz que isso é um detector de mentiras
He takes out the booklet and starts reading
Ele pega o livreto e começa a ler
So I heard you're moving out next season
Ouvi dizer que você vai se mudar na próxima temporada
I say: Yeah, New York is nice that time of year
Eu digo: Sim, Nova York é legal nessa época do ano
Almost as green as it is here
Quase tão verde quanto aqui
He says: I thought you were moving to Sweden?
Ele diz: Achei que você estava se mudando para a Suécia?
Oh God, what have I done?
Oh Deus, o que eu fiz?
I came to Berlin to have some fun
Eu vim para Berlim para me divertir
Then it turned into Buffalo '66
Então se transformou em Buffalo '66
on your fathers wall a big crucifix
na parede do seu pai um grande crucifixo
guess thats why he wont let u go
acho que é por isso que ele não vai deixar você ir
his catholic heart is big and slow
seu coração católico é grande e lento
you know I'll do anything for love
você sabe que farei qualquer coisa por amor
but Nina what were you thinking of?
mas Nina, no que você estava pensando?
But Nina I can be your boyfriend
Mas Nina eu posso ser seu namorado
So you can stay with your girlfriend
Então você pode ficar com sua namorada
Your father is mailing me all the time
Seu pai está me mandando cartas o tempo todo
He says he just wants to say hi
Ele diz que só quer dizer oi
I send back "out of office, auto-replies"
Eu envio de volta "fora do escritório, respostas automáticas"
Nina I just want to check in
Nina, eu só quero fazer o check-in
'cause I think about you every second
porque eu penso em você a cada segundo
So I send you this postcard just to say
Então eu lhe envio este cartão postal só para dizer
Don't let anyone stand in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
Yours truly, Jens Lekman
Atenciosamente, Jens Lekman
Don't let anyone stand in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
Don't let anyone stand in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
Don't let anyone stand in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
Don't let anyone stand in your way
Não deixe ninguém ficar no seu caminho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
