Breaking Down Paroles Traduction Française

Jeremy Messersmith - En panne

by Jeremy Messersmith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Messersmith Breaking Down

"Breaking Down" by Jeremy Messersmith
"En panne" de Jeremy Messersmith
http://www.myspace.com/jeremymessersmith
http://www.myspace.com/jeremymessersmith
My favorite song by one of my favorite hometown musicians.
Ma chanson préférée d'un de mes musiciens préférés de ma ville natale.
Here is the basic progression in the original key of G.
Voici la progression de base dans la tonalité originale de G.
Not hard at all, lovely song though. Great fun to harmonize on.
Pas difficile du tout, belle chanson cependant. Très amusant à harmoniser.
Verse 1:
Verset 1 :
I've got a car that's always stuck in the last gear.
J'ai une voiture qui est toujours bloquée sur la dernière vitesse.
It's starts and it goes if you leave it alone but you can't steer.
Ça démarre et ça repart si vous le laissez tranquille mais vous ne pouvez pas diriger.
Taking it out on a Sunday drive on the back roads
Le sortir lors d'une promenade du dimanche sur les routes secondaires
And it waits till I'm far away from home and the sun is getting low
Et il attend que je sois loin de chez moi et que le soleil se couche
Chorus 2:
Chœur 2 :
And wouldn't you know it, she's breaking down again
Et tu ne le sais pas, elle s'effondre à nouveau
Pulling her over onto the shoulder, letting her under my skin
La tirant sur l'épaule, la laissant sous ma peau
Verse 2:
Verset 2 :
I've got a woman that I haven't seen for a good year
J'ai une femme que je n'ai pas vue depuis une bonne année
She's got a new job, yeah I love her a lot but she ain't here.
Elle a un nouveau travail, ouais je l'aime beaucoup mais elle n'est pas là.
We've got a system and she's got it all worked out
Nous avons un système et elle a tout réglé
But there's something missing that she's forgetting that she can't live
Mais il manque quelque chose et elle oublie qu'elle ne peut pas vivre
without
sans
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Verse 3: (repeat verse progression)
Verset 3 : (répéter la progression des versets)
I've got a car, it looks real good with the top down
J'ai une voiture, elle a l'air vraiment bien avec la capote baissée
But it lost a tire and caught on fire in the last town
Mais il a perdu un pneu et a pris feu dans la dernière ville
I've got a girl who's drying her eyes with a haiku
J'ai une fille qui se sèche les yeux avec un haïku
So I'm hitching a ride down 35, gotta be there by afternoon
Alors je fais du stop sur la route 35, je dois y être dans l'après-midi
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.