Breaking Down Testo Traduzione Italiana

Jeremy Messersmith - Crollo

by Jeremy Messersmith

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Messersmith Breaking Down

"Breaking Down" by Jeremy Messersmith
"Rompere" di Jeremy Messersmith
http://www.myspace.com/jeremymessersmith
http://www.myspace.com/jeremymessersmith
My favorite song by one of my favorite hometown musicians.
La mia canzone preferita di uno dei musicisti della mia città preferita.
Here is the basic progression in the original key of G.
Ecco la progressione base nella tonalità originale di G.
Not hard at all, lovely song though. Great fun to harmonize on.
Non è affatto difficile, bella canzone comunque. È molto divertente armonizzarsi.
Verse 1:
Verso 1:
I've got a car that's always stuck in the last gear.
Ho un'auto che è sempre bloccata nell'ultima marcia.
It's starts and it goes if you leave it alone but you can't steer.
Si avvia e va se lo lasci stare ma non puoi sterzare.
Taking it out on a Sunday drive on the back roads
Facendolo fare un giro domenicale sulle strade secondarie
And it waits till I'm far away from home and the sun is getting low
E aspetta finché sono lontano da casa e il sole sta tramontando
Chorus 2:
Coro 2:
And wouldn't you know it, she's breaking down again
E non lo sapresti, sta crollando di nuovo
Pulling her over onto the shoulder, letting her under my skin
Mettendola sulla spalla, lasciandola sotto la mia pelle
Verse 2:
Verso 2:
I've got a woman that I haven't seen for a good year
Ho una donna che non vedo da un buon anno
She's got a new job, yeah I love her a lot but she ain't here.
Ha un nuovo lavoro, sì, la amo molto ma non è qui.
We've got a system and she's got it all worked out
Abbiamo un sistema e lei ha risolto tutto
But there's something missing that she's forgetting that she can't live
Ma manca qualcosa e lei sta dimenticando che non può vivere
without
senza
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
Verse 3: (repeat verse progression)
Verso 3: (ripetere la progressione del verso)
I've got a car, it looks real good with the top down
Ho una macchina, sembra davvero bella con la capote abbassata
But it lost a tire and caught on fire in the last town
Ma ha perso una gomma e ha preso fuoco nell'ultima città
I've got a girl who's drying her eyes with a haiku
Ho una ragazza che si sta asciugando gli occhi con un haiku
So I'm hitching a ride down 35, gotta be there by afternoon
Quindi vado a fare l'autostop lungo la 35, devo essere lì entro il pomeriggio
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.