Bungle in the Jungle Letra Traducción al Español
Jethro Tull - Bungle en la jungla
by Jethro Tull
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walking through forests of palm tree apartments ---
Caminando por bosques de apartamentos de palmeras ---
scoff at the monkeys who live in their dark tents
burlarse de los monos que viven en sus tiendas oscuras
down by the waterhole --- drunk every Friday ---
junto al abrevadero --- borracho todos los viernes ---
eating their nuts --- saving their raisins for Sunday.
comiendo nueces, guardando las pasas para el domingo.
Lions and tigers who wait in the shadows ---
Leones y tigres que esperan en las sombras ---
they're fast but they're lazy, and sleep in green meadows.
son rápidos pero perezosos y duermen en prados verdes.
Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me.
Vamos a meternos en la jungla... bueno, por mí está bien.
I'm a tiger when I want love,but I'm a snake if we disagree.
Soy un tigre cuando quiero amor, pero soy una serpiente si no estamos de acuerdo.
REST THE SAME
DESCANSA IGUAL
Just say a word and the boys will be right there:
Sólo di una palabra y los chicos estarán allí:
with claws at your back to send a chill through the night air.
con garras en la espalda para enviar un escalofrío por el aire de la noche.
Is it so frightening to have me at your shoulder?
¿Es tan aterrador tenerme a tu lado?
Thunder and lightning couldn't be bolder.
Los truenos y relámpagos no podrían ser más audaces.
I'll write on your tombstone, ``I thank you for dinner.''
Escribiré en tu lápida: "Te agradezco la cena".
This game that we animals play is a winner.
Este juego que jugamos los animales es un ganador.
Let's bungle in the jungle --- well, that's all right by me.
Vamos a meternos en la jungla... bueno, por mí está bien.
I'm a tiger when I want love,
Soy un tigre cuando quiero amor,
but I'm a snake if we disagree.
pero soy una serpiente si no estamos de acuerdo.
The rivers are full of crocodile nasties
Los ríos están llenos de cocodrilos desagradables.
and He who made kittens put snakes in the grass.
y El que hizo gatitos puso serpientes en la hierba.
He's a lover of life but a player of pawns ---
Es un amante de la vida pero un jugador de peones ---
yes, the King on His sunset lies waiting for dawn
Sí, el Rey en su ocaso yace esperando el amanecer.
to light up His Jungle as play is resumed.
para iluminar His Jungle cuando se reanude el juego.
The monkeys seem willing to strike up the tune.
Los monos parecen dispuestos a tocar la melodía.
Words and music by IAN ANDERSON
Letra y música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPCIÓN DE PACO JIMENEZ (ESPAÑA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS LAS CORRECCIONES SON BIENVENIDAS
Thanks to Håkan for his correction
Gracias a Håkan por su corrección.
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
